【Press release: Decanter World Wine Awards 2021 winners revealed】
新聞稿:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的頂級獲獎者揭曉
(收到新聞稿,不過因為沒有時間翻譯,所以先附上原文與google翻譯,我在另找時間來修正)
From ‘yellow wine’ to California Cabernet Sauvignon, hotly anticipated medals announced in biggest ever Decanter World Wine Awards 7 JULY, LONDON: Full results from the Decanter World Wine Awards 2021 have been released today(7 July), revealing big wins for established wine regions but also many hidden gems from producers making exciting wines across the globe.
從“黃酒”到加州赤霞珠,備受期待的獎牌在有史以來規模最大的 Decanter 世界葡萄酒大獎中揭曉 7 月 7 日,倫敦:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的全部結果今天(7 月 7 日)公佈,揭示了已建立的葡萄酒產區的巨大勝利,但也揭示了來自全球生產令人興奮的葡萄酒的生產商的許多隱藏的寶石。
This year marks the biggest ever Decanter World Wine Awards(DWWA), which is already the world’s largest and most influential wine competition thanks to a rigorous judging process overseen by international experts.
今年是有史以來規模最大的Decanter World Wine Awards(DWWA),由於國際專家監督的嚴格評審過程,該獎項已經成為世界上規模最大、最具影響力的葡萄酒大賽。
More than 160 expert judges, including 44 Masters of Wine and 11 Master Sommeliers, tasted 18,094 wines from 56 countries at DWWA 2021, making it a record year for wines tasted.
160多位專家評委,包括44位葡萄酒大師和11位侍酒大師,在DWWA 2021上品嚐了來自56個國家的18,094款葡萄酒,創造了葡萄酒品嚐記錄的一年。
Judging took place over two weeks in Canary Wharf, London, with strict Covid-19 safety protocols in place.
評審在倫敦金絲雀碼頭進行了兩週多的時間,並製定了嚴格的 Covid-19 安全協議。
Only 50 wines, or 0.28% of those tasted, were awarded a prestigious Best in Show medal. There were also 179 Platinum and 635 Gold medals awarded, making up 0.99% and 3.51% respectively of the total wines tasted.
只有 50 種葡萄酒,即品嚐過的葡萄酒的 0.28%,獲得了享有盛譽的最佳展示獎。還頒發了 179 枚白金獎和 635 枚金牌,分別佔品嚐到的葡萄酒總數的 0.99% 和 3.51%。
Spain had a particularly strong year, winning nine Best in Show medals, compared to four last year.
西班牙今年表現尤為出色,贏得了 9 枚最佳表演獎牌,而去年為 4 枚。
Spanish wines also won 20 Platinum medals and 63 Golds this year.
西班牙葡萄酒今年還獲得了 20 枚白金獎牌和 63 枚金牌。
There were also plenty of brilliant medal-winning wines from other top wine-producing countries and regions, from California to many parts of France, Italy, Australia, South Africa, Argentina, Chile and New Zealand.
還有許多來自其他頂級葡萄酒生產國家和地區的出色獲獎葡萄酒,從加利福尼亞到法國、意大利、澳大利亞、南非、阿根廷、智利和新西蘭的許多地區。
DWWA has a track record of shining a spotlight on exciting, under-the-radar wines all over the wine world, too – and 2021 proved no exception.
DWWA 也一直關注著葡萄酒世界中令人興奮、鮮為人知的葡萄酒——事實證明,2021 年也不例外。
DWWA 2021: A year of firsts
DWWA 2021:首創之年
DWWA 2021 included a first Best in Show medal for a ‘Vin Jaune’ – or ‘yellow wine’ – a speciality of the Jura region of eastern France. The winning wine was Domaine Berthet-Bondet, Château-Chalon 2013, made from 100% Savagnin.
DWWA 2021 包括法國東部侏羅地區特產“Vin Jaune”或“黃酒”的首個最佳展示獎。獲獎葡萄酒是 2013 年 Château-Chalon 酒莊 Berthet-Bondet,由 100% Savagnin 釀製。
DWWA 2021 judges included in their tasting notes, “If you’ve never tried Vin Jaune, you couldn’t do better than begin with this 2013.
DWWA 2021 評委在他們的品酒筆記中寫道:“如果您從未嘗試過 Vin Jaune,那麼從 2013 年開始,您將做得更好。
“Pale but emphatically gold, it has aromas which evoke nuts, wild mushrooms, umami, yeast and cream, but in which some lingering sweetness of fruit survives, too (Savagnin for Vin Jaune is picked very ripe).”
“淡而強烈的金色,它的香氣讓人聯想到堅果、野生蘑菇、鮮味、酵母和奶油,但也有一些揮之不去的水果甜味(用於 Vin Jaune 的 Savagnin 採摘得非常成熟)。”
There was also success in Switzerland for the Savagnin grape variety, not to be confused with the similarly named Sauvignon Blanc.
Savagnin 葡萄品種在瑞士也取得了成功,不要與同名的長相思混淆。
Wine cooperative St. Jodern Kellerei in the Valais region already farms some of Europe’s highest vineyards, and it reached the summit of DWWA in 2021 after its ‘Heida Barrique’ 2019 won a Best in Show medal.
瓦萊州地區的葡萄酒合作社 St. Jodern Kellerei 已經種植了一些歐洲最高的葡萄園,並在其 2019 年的“Heida Barrique”獲得最佳展示獎後於 2021 年登上了 DWWA 的頂峰。
Judges said in their notes on the wine, “Heida is the name used in the high Valais (or Wallis) for Savagnin, and our judges were very impressed by the range and expressive uniqueness of Swiss Savagnin this year.”
評委在酒評中說:“Heida 是高瓦萊州(或瓦利斯)用於 Savagnin 的名稱,我們的評委對今年瑞士 Savagnin 的範圍和表現力的獨特性印象深刻。”
They added, “This is a refreshingly aromatic yet full-flavoured wine, striking and singular: a horn sounding in the clear Alpine air.”
他們補充說:“這是一款清新芳香但味道濃郁的葡萄酒,引人注目且獨特:在清澈的阿爾卑斯山空氣中吹響號角。”
DWWA 2021 also saw a first Best in Show medal for France’s Savoie region, awarded to a 100%
Roussanne white wine from Domaine Charles Gonnet for the 2020 vintage.
來自Domaine Charles Gonnet 的2020 年份Roussanne 白葡萄酒。
Friuli in north-east Italy made its debut in the DWWA Best in Show winners’ list, thanks to Muzic winery’s Stare Brajde ‘Collio’ 2019 white wine.
得益於 Muzic 酒莊的 Stare Brajde ‘Collio’ 2019 白葡萄酒,意大利東北部的弗留利首次出現在 DWWA 最佳展示獎獲獎名單中。
There were also two Golds for Ukraine, the first time the country has struck Gold at DWWA.
烏克蘭也獲得了兩枚金牌,這是該國首次在 DWWA 上獲得金牌。
Sarah Jane Evans, Co-Chair at DWWA 2021, said of the results, “You know that this is something that's been through a really rigorous judging process. We're not playing at judging here. This is blind tasting.
DWWA 2021 聯合主席莎拉·簡·埃文斯 (Sarah Jane Evans) 談到結果時說:“你知道,這是經過非常嚴格的評審過程的事情。我們不是在這裡評判。這是盲品。
We have absolutely no idea what the wines are and we're tasting them not only in panels together where we have to each discuss and think about them deeply, but then they go up to Regional Chairs who are experts in those countries.”
我們完全不知道這些葡萄酒是什麼,我們不僅要一起在小組中品嚐它們,我們每個人都必須深入討論和思考它們,然後他們還會上到這些國家的專家區域主席那裡。”
She added, “It's a very, very rigorous process, but it highlights fabulous wines at the end of it.”
她補充說:“這是一個非常非常嚴格的過程,但它在最後突出了美妙的葡萄酒。”
Andrew Jefford, also a DWWA Co-Chair, said, “DWWA is the world's leading wine competition. I'm absolutely thrilled to take part in it every year because having tasted in a number of other competitions I know how well it's organised, how carefully everything is done. So if you get a medal from DWWA it really is worth having and everybody respects it internationally. We get entries from every corner of the wine world, so it is as it were the closest you can get to a universal benchmark.”
DWWA 聯合主席 Andrew Jefford 說:“DWWA 是世界領先的葡萄酒競賽。我非常高興每年都參加它,因為在參加過許多其他比賽后,我知道它組織得多麼好,一切都做得多麼仔細。因此,如果您從 DWWA 獲得獎牌,那確實值得擁有,而且每個人都在國際上尊重它。我們收到來自葡萄酒世界各個角落的參賽作品,因此它是您可以獲得的最接近通用基準的作品。”
More highlights from DWWA 2021
DWWA 2021 的更多亮點
Noteworthy highlights include two Best in Show medals for German Pinot Noir and Chardonnay, showcasing the country’s ability to make top wines with these classic Burgundian grape varieties. A 2011-vintage English sparkling wine also won a Best in Show medal.
值得注意的亮點包括德國黑比諾和霞多麗的兩枚最佳展示獎牌,展示了該國使用這些經典勃艮第葡萄品種釀造頂級葡萄酒的能力。 一款 2011 年份的英國起泡酒也獲得了最佳展示獎。
In terms of more unexpected wins, in North America, there was a Gold medal for a New York Sauvignon Blanc Sémillon blend produced in the North Fork of Long Island AVA, while in Canada Niagara Peninsula winery Hidden Bench won a Best in Show medal for its Felseck Vineyard Chardonnay 2018.
在更多出人意料的勝利方面,在北美,長島 AVA 北叉生產的紐約長相思賽美蓉混釀獲得了金牌,而在加拿大,尼亞加拉半島的酒廠 Hidden Bench 則獲得了最佳展示獎。 Felseck 葡萄園霞多麗 2018。
Russia won its second ever Platinum medal, while wines from Japan won two Platinums and four Gold medals.
俄羅斯獲得了有史以來第二枚白金獎,而日本的葡萄酒則獲得了兩枚白金獎和四枚金牌。
Classic styles from well-known areas also performed extremely well at DWWA 2021, demonstrating why they enjoy such vaunted reputations among wine lovers.
知名產區的經典款式在 DWWA 2021 上也表現異常出色,證明了它們為何在葡萄酒愛好者中享有如此吹噓的聲譽。
The list of Best in Show medals includes Champagne, California Cabernet Sauvignon and Pinot Noir, Barossa Valley Shiraz and Margaret River Chardonnay from Australia, Rioja Gran Reserva from the lauded 2004 vintage, South African Cabernet Sauvignon, Vinho Verde from Portugal and Malbec from Argentina.
最佳展示獎牌名單包括香檳、加州赤霞珠和黑比諾、澳大利亞的巴羅薩谷設拉子和瑪格麗特河霞多麗、來自備受讚譽的 2004 年份的里奧哈特級珍藏、南非赤霞珠、葡萄牙的維尼奧維德和阿根廷的馬爾貝克。
Excitement surrounding the Barolo 2016 vintage in Italy’s Piedmont region was given a further boost after Diego Morra’s ‘Monvigliero’ 2016 was awarded a Best in Show medal.
在迭戈·莫拉 (Diego Morra) 的 2016 年“蒙維列羅”(Monvigliero) 獲得最佳表演獎之後,圍繞意大利皮埃蒙特地區的巴羅洛 (Barolo) 2016 年份的興奮度進一步提升。
In total, Italy won seven Best in Show medals, also including Prosecco and Brunello di Montalcino DOCG wines, as well as a Timorasso dry white from Piedmont and a Vin Santo di Carmignano sweet wine from Tuscany.
意大利總共贏得了七項最佳展示獎牌,其中還包括 Prosecco 和 Brunello di Montalcino DOCG 葡萄酒,以及來自 Piedmont 的 Timorasso 幹白和來自托斯卡納的 Vin Santo di Carmignano 甜酒。
Some Best in Show awards went to lesser-known styles from top producer nations. New Zealand is renowned for Sauvignon Blanc but it was Tohu’s ‘Whenua Matua’ Chardonnay 2018 that won a Best in Show medal at DWWA 2021. Chile’s La Causa, Cinsault-País-Carignan 2019 from Itata Valley also received this top accolade.
一些最佳展示獎頒給了來自頂級製作國的鮮為人知的款式。 新西蘭以長相思而聞名,但 Tohu 的“Whenua Matua”霞多麗 2018 年在 DWWA 2021 上獲得了最佳展示獎。智利的 La Causa、Itata Valley 的 Cinsault-País-Carignan 2019 也獲得了這一最高榮譽。
Elsewhere, Greece narrowly beat its strong performance at last year’s competition. A Greek Assyrtiko white wine won a Best in Show medal, and the country received six Platinum and 16 Gold medals at DWWA 2021 overall.
在其他地方,希臘在去年的比賽中以微弱優勢擊敗其強勁表現。 一款希臘 Assyrtiko 白葡萄酒獲得了最佳展示獎,該國在 2021 年 DWWA 上獲得了 6 枚白金獎和 16 枚金牌。
ps.你可以閱讀Olivia Mason July 7, 2021的報導:https://reurl.cc/lRpXrd ;或到:https://awards.decanter.com/DWWA 上查看完整的獲獎者名單
(飲酒過量有礙身心健康,未成年請勿飲酒&酒後不開車)
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「wine country portugal」的推薦目錄:
- 關於wine country portugal 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於wine country portugal 在 ลงทุนแมน Facebook 的最佳解答
- 關於wine country portugal 在 葡萄牙自由行 Uma Volta em Portugal Facebook 的最讚貼文
- 關於wine country portugal 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於wine country portugal 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於wine country portugal 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
wine country portugal 在 ลงทุนแมน Facebook 的最佳解答
คนรวยสุดในโปรตุเกส เริ่มจากธุรกิจจุกไวน์ /โดย ลงทุนแมน
โปรตุเกสคือประเทศที่นิยมบริโภคไวน์มากที่สุดประเทศหนึ่ง
ด้วยจำนวนประชากรเพียงแค่ 10 ล้านคน เมื่อเทียบปริมาณการบริโภคไวน์ต่อหัวแล้ว
ชาวโปรตุเกสบริโภคไวน์มากเป็นอันดับ 2 ของโลก รองจากชาวฝรั่งเศส
ไวน์เคียงคู่กับสังคมโปรตุเกสมานานตั้งแต่สมัยจักรวรรดิโรมัน
และเปรียบเสมือนเลือดที่อยู่ในร่างกายของชาวโปรตุเกส
ที่สำคัญโปรตุเกสคือประเทศต้นกำเนิดของ “พอร์ตไวน์”
ซึ่งเป็นไวน์ที่มีแอลกอฮอล์และความหวานมากกว่าไวน์ทั่วไป
ความผูกพันนำมาสู่ความพิถีพิถันในการเก็บรักษาไวน์
ด้วยเหตุนี้เอง บริษัท Corticeira Amorim บริษัทผลิตจุกไวน์ที่ใหญ่ที่สุดในโลก
จึงถือกำเนิดที่โปรตุเกส ที่สำคัญก็คือ คนที่รวยที่สุดในโปรตุเกส
ก็คือทายาทของผู้ก่อตั้งบริษัทแห่งนี้..
แล้วเรื่องราวของครอบครัวที่ร่ำรวยที่สุดในโปรตุเกสเป็นอย่างไร?
ลงทุนแมนจะเล่าให้ฟัง
╔═══════════╗
Blockdit เป็นแพลตฟอร์ม สำหรับนักอ่าน และนักเขียน
ที่มีผู้ใช้งาน 1 ล้านคน ลองใช้แพลตฟอร์มนี้เพื่อได้ไอเดียใหม่ๆ
แล้วอาจพบว่าสังคมนี้เหมาะกับคนเช่นคุณ
Blockdit. Ideas Happen. Blockdit.com/download
╚═══════════╝
พอร์ตไวน์เป็นไวน์ที่มีชื่อเสียงที่สุดของโปรตุเกส ใช้องุ่นจากเขตแม่น้ำดูโร
ซึ่งไหลออกสู่มหาสมุทรแอตแลนติกที่เมือง Porto เมืองท่าเรืออันดับ 1 ของโปรตุเกส
และเป็นศูนย์กลางค้าขายไวน์ที่สำคัญ
ราว 15 กิโลเมตรลงมาทางใต้ของเมือง Porto ในเมือง Mozelos
บริษัท Corticeira Amorim ถือกำเนิดขึ้นในปี ค.ศ. 1870
โดยมีคุณ António Alves de Amorim เป็นผู้ก่อตั้ง
ด้วยความที่เขาก็เป็นเหมือนชาวโปรตุเกสคนอื่นๆ ที่ชื่นชอบในการดื่มไวน์เป็นชีวิตจิตใจ
จึงมีความตั้งใจที่จะผลิตจุกไวน์เพื่อเก็บรักษาไวน์ในขวดให้ดีที่สุด
ตอนนั้น เขาจึงเริ่มต้นจากการเปิดโรงงานเล็กๆ เพื่อผลิตจุกไวน์จากไม้ก๊อก
โดยในช่วงแรกของการผลิต จุกไวน์ของเขาใช้มือทำทั้งหมด
คำว่า Corticeira มีความหมายว่า “ไม้ก๊อก” ซึ่งเป็นเปลือกของต้นโอ๊ก
ไม้ก๊อกดีกว่าไม้ของต้นไม้ชนิดอื่น เนื่องจากมีน้ำหนักเบา อ่อนนุ่ม ทนต่อการเน่าเปื่อย, เปลวไฟ และปลวก
ซึ่งสามารถกันก๊าซ และของเหลวได้
จึงเป็นคุณสมบัติที่เหมาะสมทุกประการสำหรับนำมาทำจุกไวน์
เนื่องด้วยโปรตุเกสเป็นประเทศที่มีป่าต้นโอ๊กมากที่สุดในโลก
คิดเป็นสัดส่วนถึง 34% ของพื้นที่ป่าต้นโอ๊กทั่วโลก
จึงทำให้เขาสามารถเข้าถึงวัตถุดิบเพื่อนำไปผลิตจุกไวน์ได้ไม่ยาก
ด้วยความใส่ใจทุกรายละเอียดในการผลิต ทำให้ได้จุกไวน์ที่มีคุณภาพ
และเป็นที่ถูกใจของผู้ผลิตไวน์ในละแวกนั้น
ความโดดเด่นของจุกไวน์ของเขา คือ สามารถทนต่อความชื้นได้มากถึง 70%
มีโครงสร้างพิเศษที่ป้องกันก๊าซออกซิเจนในอากาศได้อย่างดีเยี่ยม
มีการพัฒนาเทคโนโลยี NDtech ซึ่งเป็นจุกไม้ก๊อกธรรมชาติเจ้าแรกของโลก ที่การันตีว่าจะไม่เกิดสาร TCA หรือสาร Trichloroanisole ที่เกิดจากไม้ก๊อกทำปฏิกิริยากับความชื้น คลอรีน และเชื้อรา จนเกิดสารที่มีกลิ่นบูด และมาปนเปื้อนน้ำไวน์ จนทำให้กลิ่นของไวน์ผิดเพี้ยนไป
จุกไวน์ของ Corticeira Amorim จึงสามารถเก็บรักษารสชาติของไวน์ภายในขวดได้เป็นเวลานาน โดยที่ยังคงกลิ่นเดิม
ธุรกิจโรงงานผลิตจุกไวน์ของเขาดำเนินเรื่อยมา
จนมาพบกับจุดเปลี่ยนสำคัญ เมื่อ Americo Amorim ผู้เป็นหลานชายก้าวขึ้นมาบริหารธุรกิจในช่วงทศวรรษ 1950s
คุณ Americo Amorim ได้ขยายธุรกิจ ต่อยอดจากการผลิตจุกไวน์ไปสู่ธุรกิจอื่น
ไม่ว่าจะเป็นฟาร์มต้นโอ๊กเพื่อผลิตไม้, เฟอร์นิเจอร์, พื้นไม้, ผนังไม้ และผลิตภัณฑ์อื่นๆ ที่ผลิตจากไม้ก๊อก เพื่อที่จะกระจายผลิตภัณฑ์ของบริษัทให้หลากหลาย
หนึ่งในธุรกิจที่มีชื่อเสียงคือ Wicanders พื้นไม้ก๊อกที่มีคุณสมบัติช่วยลดแรงกระแทก และดูดซับเสียงได้มากกว่า 50% จนถูกนำมาใช้ปูพื้นในพิพิธภัณฑ์ โบสถ์ และโรงแรมชื่อดังทั่วโลก
ผลประกอบการของ Corticeira Amorim
ปี 2018 รายได้ 28,000 ล้านบาท กำไร 3,000 ล้านบาท
ปี 2019 รายได้ 28,600 ล้านบาท กำไร 2,900 ล้านบาท
ปัจจุบันบริษัท Corticeira Amorim มีมูลค่ากว่า 54,000 ล้านบาท
โดยที่ยอดขาย 70% ยังคงมาจากจุกไวน์
ซึ่งคุณ Americo Amorim และครอบครัวถือหุ้นเป็นสัดส่วน 60%
นอกเหนือจากบริษัท Corticeira Amorim แล้ว
คุณ Americo ยังได้ลงทุนในธุรกิจอื่นๆ อีกมากมาย
ไม่ว่าจะเป็น การลงทุนในธุรกิจน้ำมันและพลังงาน โดยการถือหุ้นของบริษัทพลังงานครบวงจรสัญชาติโปรตุเกสอย่าง Galp Energia โดยถือหุ้นเป็นสัดส่วน 18%
Banco Unico ธนาคารของประเทศโมซัมบิก ในทวีปแอฟริกา
และ Tom Ford International แบรนด์แฟชั่นชั้นนำของโลกสัญชาติอเมริกัน
คุณ Americo Amorim ได้เสียชีวิตในปี 2017 ด้วยอายุ 82 ปี
ส่งผลให้ภรรยาของเขา คุณ Maria Fernanda Amorim ได้รับมรดกต่อจากสามี
และกลายเป็นคนที่ร่ำรวยที่สุดในโปรตุเกสไปโดยปริยาย
คุณ Maria Fernanda Amorim และครอบครัว กลายเป็นครอบครัวที่ร่ำรวยที่สุดในโปรตุเกส ซึ่งทรัพย์สินของเธอและครอบครัวถูกประเมินไว้ถึง 168,600 ล้านบาท
จากเรื่องนี้เราได้เรียนรู้อะไร?
การที่เราได้เริ่มต้นทำในสิ่งที่เรารัก จะเป็นการเริ่มต้นที่มีประสิทธิภาพมากที่สุด
เพราะสิ่งที่เรารัก จะเป็นสิ่งที่เราจะตั้งใจทำอย่างสุดความสามารถ
อย่างเรื่องราวของ Corticeira Amorim ที่เกิดจากความรักในการดื่มไวน์เหมือนกับชาวโปรตุเกสคนอื่นๆ และมีความตั้งใจที่จะเก็บรักษาไวน์ในขวดให้ดีที่สุด
จุดนี้เองจึงทำให้เกิดจุกไวน์ที่สามารถเก็บรักษาไวน์ได้อย่างมีประสิทธิภาพ
อีกสิ่งที่สำคัญไม่แพ้กัน คือการต่อยอดผลิตภัณฑ์ โดยการกระจายผลิตภัณฑ์ให้หลากหลาย
และขยายการลงทุนไปยังบริษัทอื่น
ใครจะไปคาดคิดว่าสิ่งเล็กๆ อย่าง “จุกไวน์”
ก็ทำให้ครอบครัวหนึ่ง กลายเป็นครอบครัวที่รวยที่สุดในประเทศได้
ไม้แพ้ธุรกิจยักษ์ใหญ่อื่นๆ..
ปิดท้ายด้วยข้อมูลที่น่าสนใจ
บริษัทในเครือ Corticeira Amorim มีพื้นที่ฟาร์มต้นโอ๊กสำหรับผลิตไม้ก๊อกใน 6 ประเทศ
ขนาดรวมกันมากกว่า 20,000 ตารางกิโลเมตร
ซึ่งเป็นขนาดพื้นที่ที่ใกล้เคียงกับนครราชสีมาทั้งจังหวัด
╔═══════════╗
Blockdit เป็นแพลตฟอร์ม สำหรับนักอ่าน และนักเขียน
ที่มีผู้ใช้งาน 1 ล้านคน ลองใช้แพลตฟอร์มนี้เพื่อได้ไอเดียใหม่ๆ
แล้วอาจพบว่าสังคมนี้เหมาะกับคนเช่นคุณ
Blockdit. Ideas Happen. Blockdit.com/download
╚═══════════╝
ติดตามลงทุนแมนได้ที่
Website - longtunman.com
Blockdit - blockdit.com/longtunman
Facebook - ลงทุนแมน
Twitter - twitter.com/longtunman
Instagram - instagram.com/longtunman
Line - page.line.me/longtunman
YouTube - youtube.com/longtunman
Spotify - open.spotify.com/show/4jz0qVn1AL7tRMHiTvMbZH
Apple Podcasts - podcasts.apple.com/th/podcast/ลงท-นแมน/id1543162829
Soundcloud - soundcloud.com/longtunman
References
-Amorim annual report
-https://www.forbes.com/sites/tmullen/2018/02/05/why-wine-corks-are-on-the-upswing/?sh=2977f1dd6c5d
-https://www.amorimcork.co.za/2020/02/03/150-years-a-milestone-for-amorim/
-https://th.wine-now.asia/blog/history-of-port-wine.html
https://www.amorimcork.com/en/amorim-universe/
-https://www.amorim.com/en/business-units/cork-stoppers/
-https://www.thespruceeats.com/what-is-port-wine-3510911
-https://data.worldbank.org/country/PT
-https://www.nationmaster.com/nmx/ranking/wine-consumption-per-capita
-http://www.worldstopexports.com/top-cork-exporting-countries/
-https://craft.co/amorim/metrics
-https://www.forbes.com/sites/angelauyeung/2017/07/17/the-richest-person-in-portugal-cork-billionaire-americo-amorim-dies-at-age-82/?sh=7c52e57317b7
wine country portugal 在 葡萄牙自由行 Uma Volta em Portugal Facebook 的最讚貼文
【在葡萄牙買葡萄酒】
【Buying wines in Portugal】
如果你喜歡飲葡萄酒的話, 在葡萄牙旅遊時必定要品嘗一下, 更可以買些回國。在那裡可以買得到葡萄酒呢?
If you enjoy drinking grape wine, then you must try some when you're travelling in Portugal. Some tourists even buy and take home bottles of Portuguese-made grape wines. Where can you actually buy wines?
基本上, 不少大型超級市場已經有很多選擇, 在大城市如里斯本和波圖, 市中心也有很多賣酒的專門店。
Basically, there are plenty of choices from local supermarkets. In such large cities as Lisbon and Porto, you can easily find liquor stores in the city centre.
如果大家在里斯本想買些酒回旅館喝, 或帶回國, 提議大家可到 Centro Colombo 購物中心 (Centro Colombo Shopping Mall)裡的 Continente超級市場, 那間超市規模極大, 而售酒的部分酒的種類很多, 除葡萄牙國內不同的紅、白酒、砵酒等, 也供應國外進口的杜松子酒、威士忌等。
If you're in Lisbon, you may try Continente supermarket in Centro Colombo shopping mall. This is a huge supermarket with a wide selection of wines produced in Portugal. Other imported liquors such as gin and whisky can be found in there too.
How to get to Continente supermarket at Centro Colombo / 如何到達哥倫布購物中心裡的 Continente 超級市場 :
Continente Supermarket
Centro Colombo
Metro / 地鐵: Colégio Militar / Luz 地鐵站 (Blue Line / 地鐵藍線)
如果在波圖, 要找賣酒的地方更容易, 因為波圖的 Douro Valley是世界著名的砵酒發源地, 每年均盛產很多質優的砵酒。大家在參觀當地酒莊、酒窖時可順道購買, 或者在波圖和對岸的 Vila Nova de Gaia 市中心也有不少售賣酒類的店舖。
要注意, 一般他們賣酒都只給你一個膠袋甚至紙袋載著那瓶酒, 不會有保護包裝包著玻璃瓶, 因此如你想購買一些放在行李箱或背包帶回國, 當必要用厚厚的棉衣或有氣泡的包裝紙 (自己出發來葡萄牙前早有準備) 先包好, 並緊緊的放在行李裡, 以免打破。
Saúde! (飲勝!) :-D
Places selling liquor are very easy to find in Porto too, especially because of the big fame of Douro Valley - the birthplace of the world-famous port wine. Each year, high quality port wines are produced in Douro Valley, then stored and aged in Vila Nova de Gaia. If you're visiting local wineries in Vila Nova de Gaia, take the opportunity to buy some good wines. Or otherwise, grab some when you happen to see a liquor shop while touring around city centre Porto.
Note that in general, shops selling liquors usually only give you a paper bag or plastic bag for you to carry the bottle of wine. No protective wraps or packaging is provided, so if you want to buy some and pack in your luggage or backpack to carry back to your own country, it is necessary for you to wrap your bottle of wine with some thick coats or good bubble wraps (bought in your own country before coming to Portugal). And then place it tightly in your luggage to avoid breaking.
Saúde! (Cheers!) :-D