【哈金的抉擇】
在飛機上重看了一遍《阿拉丁》真人版,相隔大半年再看,《A Whole New World》還是那麼動聽、茉莉公主還是那麼迷人,但這一次,讓我印象深刻的是一個小角色──哈金。
哈金是茉莉公主的父王最忠誠的將軍,掌握軍事大權、緊守崗位,他說「法律要求他忠於蘇丹(阿拉伯國家的國王)」,所以他必須遵從蘇丹的指示。
後來,大反派賈方奪得神燈,靠精靈的魔法成為了蘇丹。
「現在我是蘇丹,你必須聽從我。」賈方對哈金說。
哈金因著法律,雖然無奈卻只好順從新的蘇丹,正所謂「奉命執法何罪之有?」,於是他命人將茉莉公主及原蘇丹押下。茉莉公主不甘於被噤聲,唱出震撼人心的《Speechless》一曲(歌詞中文字幕「勇敢發聲」翻譯得太好了)後,嘗試以情理說服哈金:
「我知道你既忠誠又正義,但你現在需要選擇。職責不見得都是榮耀,我們最大的挑戰不是挺身抗敵,而是違抗我們應當服從的人,賈方不值得你欣賞或犧牲。你會容忍賈方摧毀我們熱愛的王國,還是做出正確之舉,與人民站在同一陣線?」
最後,哈金選擇違抗新蘇丹的命令。他選擇忠於自己的良知、忠於人民,而不是盲目地守法、支持一個邪惡極權。
順從是容易的,反抗需要勇氣。在社會公義與奉公守法之間,我們選擇的是噤聲,還是挺身反抗?
祝大家聖誕快樂,願榮光歸香港。
《Speechless》歌詞(節錄)
Written in stone every rule, every word
自古以來的每條規則
Centuries old and unbending
歷經千年 執拗不變
Stay in your place better seen and not heard
總要我安份守己 不要有意見
But now that story is ending
但如今 那樣的故事該結束了
Cause I, I cannot start to crumble
因為我不會崩潰
So come on and try
所以放馬過來吧
Try to shut me and cut me down
即使試圖讓我噤聲 打倒我
I won't be silenced
我也不會就此緘默
You can't keep me quiet
你無法阻止我發聲
Won't tremble when you try it
無論你如何阻撓 我也不會動搖顫抖
All I know is I won't go speechless (speechless)
我只知道我不會因此沈默不語
Let the storm in
就讓暴風襲擊吧
I cannot be broken
我是不會被打倒的
No, I won't live unspoken
我不會卑微過一生
Cause I know that I won't go speechless
因為我知道我不會就這樣坐以待斃 緘默不語
Try to lock me in this cage
即使試圖把我鎖進牢籠裡
I won't just lay me down and die
我也不會因此放棄或倒地不起
I will take these broken wings
我會帶著殘破的雙翼
And watch me burn across the sky
炙熱燃燒 飛越蒼穹
Hear the echoes saying I ... won't be silenced
聽見那傳來的回音...我不會就此沈默
Though you wanna see me tremble when you try it
即使你不斷試著要動搖我 想看我害怕顫抖的模樣
All I know is I won't go speechless (speechless)
但我只知道我不會因此什麼都不說
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過7,890的網紅Teri Timeout,也在其Youtube影片中提到,本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆 喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦! Hey all! Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SU...
「you and i歌詞中文」的推薦目錄:
- 關於you and i歌詞中文 在 阿翔 Linus Cheng Facebook 的最佳貼文
- 關於you and i歌詞中文 在 阿翔 Linus Cheng Facebook 的最佳解答
- 關於you and i歌詞中文 在 JazzMine / MUSIC & Love Facebook 的精選貼文
- 關於you and i歌詞中文 在 Teri Timeout Youtube 的精選貼文
- 關於you and i歌詞中文 在 Sandy采聿老師 Youtube 的最佳貼文
- 關於you and i歌詞中文 在 Sara Shang Youtube 的最佳解答
- 關於you and i歌詞中文 在 [歌詞] IZ*ONE - YOU & I - 看板IZONE - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於you and i歌詞中文 在 Destiny/命運- 《再見(You & I)》 中文翻譯歌詞→ #SHINee 的評價
you and i歌詞中文 在 阿翔 Linus Cheng Facebook 的最佳解答
【哈金的抉擇】
在飛機上重看了一遍《阿拉丁》真人版,相隔大半年再看,《A Whole New World》還是那麼動聽、茉莉公主還是那麼迷人,但這一次,讓我印象深刻的是一個小角色──哈金。
哈金是茉莉公主的父王最忠誠的將軍,掌握軍事大權、緊守崗位,他說「法律要求他忠於蘇丹(阿拉伯國家的國王)」,所以他必須遵從蘇丹的指示。
後來,大反派賈方奪得神燈,靠精靈的魔法成為了蘇丹。
「現在我是蘇丹,你必須聽從我。」賈方對哈金說。
哈金因著法律,雖然無奈卻只好順從新的蘇丹,正所謂「奉命執法何罪之有?」,於是他命人將茉莉公主及原蘇丹押下。茉莉公主不甘於被噤聲,唱出震撼人心的《Speechless》一曲(歌詞中文字幕「勇敢發聲」翻譯得太好了)後,嘗試以情理說服哈金:
「我知道你既忠誠又正義,但你現在需要選擇。職責不見得都是榮耀,我們最大的挑戰不是挺身抗敵,而是違抗我們應當服從的人,賈方不值得你欣賞或犧牲。你會容忍賈方摧毀我們熱愛的王國,還是做出正確之舉,與人民站在同一陣線?」
最後,哈金選擇違抗新蘇丹的命令。他選擇忠於自己的良知、忠於人民,而不是盲目地守法、支持一個邪惡極權。
順從是容易的,反抗需要勇氣。在社會公義與奉公守法之間,我們選擇的是噤聲,還是挺身反抗?
祝大家聖誕快樂,願榮光歸香港。
《Speechless》歌詞(節錄)
Written in stone every rule, every word
自古以來的每條規則
Centuries old and unbending
歷經千年 執拗不變
Stay in your place better seen and not heard
總要我安份守己 不要有意見
But now that story is ending
但如今 那樣的故事該結束了
Cause I, I cannot start to crumble
因為我不會崩潰
So come on and try
所以放馬過來吧
Try to shut me and cut me down
即使試圖讓我噤聲 打倒我
I won't be silenced
我也不會就此緘默
You can't keep me quiet
你無法阻止我發聲
Won't tremble when you try it
無論你如何阻撓 我也不會動搖顫抖
All I know is I won't go speechless (speechless)
我只知道我不會因此沈默不語
Let the storm in
就讓暴風襲擊吧
I cannot be broken
我是不會被打倒的
No, I won't live unspoken
我不會卑微過一生
Cause I know that I won't go speechless
因為我知道我不會就這樣坐以待斃 緘默不語
Try to lock me in this cage
即使試圖把我鎖進牢籠裡
I won't just lay me down and die
我也不會因此放棄或倒地不起
I will take these broken wings
我會帶著殘破的雙翼
And watch me burn across the sky
炙熱燃燒 飛越蒼穹
Hear the echoes saying I ... won't be silenced
聽見那傳來的回音...我不會就此沈默
Though you wanna see me tremble when you try it
即使你不斷試著要動搖我 想看我害怕顫抖的模樣
All I know is I won't go speechless (speechless)
但我只知道我不會因此什麼都不說
you and i歌詞中文 在 JazzMine / MUSIC & Love Facebook 的精選貼文
新的Barre歌單要慢慢上線了,
容我與大家分享舊歌單中自己的愛歌之一:
💗So am I.
/
生活在這個社會,各種社群軟體逼迫我們把自己的生活與形象一一攤開在陽光下,接受世界的檢視。大部分時候我們總覺得自己格格不入,想把內心的黑暗、扭曲與脆弱隱藏起來,不被發現。
/
但,誰不是這樣的呢?人人都有各自的陰暗與糾結,也同時有晴朗與直爽,能夠覺知自己的小奸小惡與善良正義並存。
/
我們既害怕又渴望找到、並成為自己。這樣的我們,既脆弱又堅強、既普通又美麗。
/
所以這首歌要獻給每一位如此的你們/妳們。同時也是:我們。
/
(以下附上英文歌詞,中文翻譯請參考:https://sokloze.pixnet.net/blog/post/349830847-%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%BF%BB%E8%AD%AF-ava-max---so-am-i )
/
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
Can you hear the whispers all across the room?
You feel her eyes all over you like cheap perfume
You're beautiful, but misunderstood
So why you tryna be just like the neighborhood?
I can see it, I know what you're feelin'
So let me tell you 'bout my little secret
I'm a little crazy underneath this
Underneath this
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I)
Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
Oh so, dressed so fancy like Sid and Nancy (Yeah)
Walkin' Killer Queen, gotta keep 'em guessin'
So baby come pass me a lighter
We're gonna leave 'em on fire
We're the sinners and the blessings
I can see it, I know what you're feelin'
So let me tell you 'bout my little secret
I'm a little crazy underneath this
Underneath this, ooh
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I)
Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
You're king and you're queen
You're strong and you're weak
You're bound but so free
(Ah-ah-ah)
So come and join me
And call me Harley
And we'll make a scene
Do you ever feel like a misfit?
Everything inside you is dark and twisted
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I)
Do you ever feel like an outcast?
You don't have to fit into the format
Oh, but it's okay to be different
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
/
#jazzmine_life #jazzmine_love
#taiwan #Lifeisbeautiful
#Thepowerofmusic
#Musicismysavior
#Cantlivewithoutmusic
#JazzMine音樂推薦
#goodmusic #healingmusic #greatmusic #bestmusic
you and i歌詞中文 在 Teri Timeout Youtube 的精選貼文
本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆
喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦!
Hey all!
Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SUBSCRIBE to my channel and RING THE BELL so you don’t miss anything from me.
-TERI xx
【完整翻譯】Lil Nas X & Jack Harlow - Industry Baby
Baby back, couple racksCouple Grammys on him, couple plaquesThat's a fact, throw it backThrow it back
我回來了 帶著滿架子的獎牌
葛萊美拿了好幾座 白金唱片得了一堆
這一切鐵證如山
所以趕快轉過去熱舞來討好我
And this one is for the championsI ain't lost since I beganFunny how you said it was the endThen I went did it again
這是獻給稱霸的冠軍
踏上路以來 我從來就未曾迷失
你不覺得好笑嗎? 酸民說我玩完了
但我回來了 又大獲全勝
I told you long ago on the roadI got what they waiting for
I don't run from nothing, dogGet your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
早在那條老街上 我就說了吧
我有大家引頸期盼的東西
我可不會隨便逃跑
所以告訴你的大軍 我沒有要低調引退的意思
You was never really rooting for me anywayWhen I'm back up at the top, I wanna hear you sayHe don't run from nothin', dogGet your soldiers, tell 'em that the break is over
反正你也從來沒喜歡過我
當我重返榮耀 我要聽到你說
「他不會輕易離場」
所以集結你的大軍 告訴他們休息時間結束了
Need to get this album doneNeed a couple number onеsNeed a plaque on every song
Need mе like one with Nicki now
我得把這張專輯完成
我得再拿下幾座冠軍
我要每一首歌都有白金獎牌
我要和Nicki一起站上高峰
Tell a rap nigga I don't see yaI'm a pop nigga like Bieber
I don't fuck bitches, I'm queer
But these niggas bitches like Madea
告訴嘻哈饒舌仔 我眼裡根本沒有你
我就像小賈斯汀一樣 流行到爆
妹子?我沒興趣 我是酷兒
你們這些酸民就像個老媽子一樣
let's do it
I ain't fall off, I just ain't release my new shit
I blew up, now everybody tryna sue me
You call me Nas, but the hood call me Doobie
開工吧
我沒有跌落神壇 我只是新歌還沒發
我一夕爆紅 現在每個人都想告我
你們叫我Nas 但我家鄉的人叫我Doobie
[Jack Harlow]
My track record so clean, they couldn't wait to just bash meI must be gettin' too flashy, y'all shouldn't have let the world gas me
我沒拿什麼獎 他們等不及就說我沒實力
我肯定是太招搖了 你們不該讓全世界噴爆我
It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nastyI sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
太遲了 因為老子我已經要在這裡待下
妹子們都愛我
讓我在她的翹臀上留下紅紅的掌印
再回去找她男朋友
City talkin', we takin' notesTell 'em all to keep makin' postsWish he could, but he can't get close
OG so proud of me that he chokin' up while he makin' toasts
I'm the type that you can't control, said I would, then I made it so
謠言四起 我們做著筆記
告訴大家繼續po文吧
他只是羨慕 但他永遠趕不上我
嘻哈大老們為我驕傲 他敬酒的時候還在哽咽
我完全不受控 我就是說到做到
I don't clear up rumors, where's y'all sense of humor?
I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers
Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors
Say your time is comin' soon, but just like Oklahoma
我從來沒在闢謠的 你們難道都沒幽默感嗎
我也不想在開玩笑了 不然怎麼講都是老梗
把我的酸民變粉絲 讓老兵變年輕
你說你的時代已經要來了
Mine is comin' sooner, I'm just a late bloomerI didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter
All these social networks and computersGot these pussies walkin' 'round like they ain't losers
但我的時代來的更快 我是大器晚成
我在高中不受歡迎 但現在我越來越討喜
這些鍵盤戰士 總是故意說著妹子怎樣 顯得自己比較不魯
☾ ALSO FOLLOW ME ON 追蹤我
Instagram:@teri.timeout
Facebook:https://www.facebook.com/teri.timeout/
Giva Divas:goo.gl/pVSAiC
☾ INQUIRIES 合作邀約:[email protected]
☾ This is not a sponsored video.
0:00 歌曲背景
3:59 歌詞解析
11:34 Industry Plants爭議
13:59 總結
you and i歌詞中文 在 Sandy采聿老師 Youtube 的最佳貼文
英文兒歌不一定要幼稚又無聊,我想向學英文的孩子們介紹一些旋律好聽、非常特別、充滿趣味又有點惡搞的英文歌。這些歌曲平常課堂學不到、聽不到,但只要訂閱我的YouTube頻道,我將在這邊繼續免費為大家分享!也歡迎追蹤我的Facebook粉絲專頁 ► https://www.facebook.com/sandytsaiyu/
---
Little Bunny Foo Foo【歌詞中文翻譯】
(副歌)
Little Bunny Foo Foo went hopping through the forest
小兔子阿福在森林裡跳來跳去
Scooping up the field mice and bopping them on the head
抓起地裡的小老鼠,敲他們的頭
Down came the good fairy, and she said,
天上來了一個好心的仙女,仙女這樣說:
"Little Bunny Foo Foo, I don't want to see you.
「小兔子阿福,我不要再看到你這樣做了。
Scopping up the field mice, and bopping them on the head!"
不要再抓起地裡的小老鼠,敲他們的頭!」
(口白)
"I will give you three chances.
「你有三次改進的機會,
If you don't behave, I will turn you into a goon!"
要是你不好好表現,我就要把你變成一隻GOON!」
And the next day...
(副歌)
(口白)
"I will give you two more chances.
「你還有兩次機會,
If you don't behave, I will turn you into a goon!"
要是你不好好表現,我就要把你變成一隻GOON!」
And the next day...
(副歌)
(口白)
"I will give you one last chances.
「你還有最後一次的機會,
If you don't behave, I will turn you into a goon!"
要是你不好好表現,我就要把你變成一隻GOON!」
And the next day...
(副歌)
(口白)
"I have given you three chances, but you didn't behave.
「我已經給了你三次的機會,但是你都沒有改進。
Now I am going to turn you into a GOON!
現在我要把你變成一隻GOON!」
And the moral of the story is,
Hare today, Goon tomorrow!
Ahh Ha Ha Ha!
---
Background Picture & Vector created by freepik
► https://www.freepik.com
you and i歌詞中文 在 Sara Shang Youtube 的最佳解答
★Sara Shang★ Choreography 2017.05月成果
• MUSIC / Lady Gaga - The Cure
• CHOREOGRAPHER / Sara Shang
• PHOTOGRAPHER / Wind Chuang
• EDIT / Wind Chuang
• @SUPER SWEET DANCE STUDIO
• @TAIWAN
GET "THE CURE":
http://gaga.lk/TheCure
GET “JOANNE":
http://gaga.lk/Joanne
FOLLOW LADY GAGA:
Facebook: http://gaga.lk/facebook
Twitter: http://gaga.lk/Twitter
Instagram: http://gaga.lk/Instagram
Snapchat: http://gaga.lk/Snapchat
Spotify: http://gaga.lk/Spotify
EMAIL LIST:
http://gaga.lk/News
Music video by Lady Gaga performing The Cure. (C) 2017 Interscope Records
http://vevo.ly/oDCQUq
Lady Gaga - The Cure [ 歌詞中文翻譯 ]
I'll undress you, 'cause you're tired
我替你褪去衣物,因為疲憊全寫在你臉上
Cover you as you desire
依你喜歡的方式擁你入睡
When you fall asleep inside my arms
看著你蜷縮在我的臂彎內
May not have the fancy things
也許我沒有浮誇的外在引你注意
But I'll give you everything
但我願意給你我的一片真心
You could ever want, it's in my arms
所有你渴望的,都在我懷裡
So baby tell me yes
親愛的,我在等待你的回應
And I will give you everything
我願意給你我的所有
So baby tell me yes
親愛的,可以說好嗎
And I will be all yours tonight
今晚你就能擁有我
So baby tell me yes
所以親愛的,就答應我吧
And I will give you everything
我會把真心交付給你
I will be right by your side
義無反顧地守在你身畔
If I can't find the cure, I'll
假如我遍尋不著你的解藥
I'll fix you with my love
我會用滿心的愛來治癒你
No matter what you know, I'll
無論你懂不懂我對你的情感
I'll fix you with my love
我會用愛來填補你的傷口
And if you say you're okay
即便你嘴上說著你沒事
I'm gonna heal you anyway
我仍會用愛溫柔地包覆你
Promise I'll always be there
我發誓 我會守在這裡寸步不移
Promise I'll be the cure
答應你,我 會成為 你的解藥
Be the cure
專屬於你
Rub your feet, your hands, your legs
輕柔地撫過你疲倦的軀體
Let me take care of it, babe
讓我來照顧你吧,親愛的
Close your eyes, I'll sing your favorite song
閉上眼,讓我為你唱一首最喜歡的歌
I wrote you this lullaby
是我為你譜寫的搖籃曲
Hush now baby, don't you cry
乖乖睡吧親愛的,別再掉淚了
Anything you want could not be wrong
所有你想要的一切都有成真的一天
So baby tell me yes
親愛的,我在等待你的回應
And I will give you everything
我願意給你我的所有
So baby tell me yes
親愛的,可以說好嗎
And I will be all yours tonight
今晚你就能擁有我
So baby tell me yes
所以親愛的,就答應我吧
And I will give you everything
我會把真心交付給你
I will be right by your side
義無反顧地守在你身畔
If I can't find the cure, I'll
假如我遍尋不著你的解藥
I'll fix you with my love
我會用滿心的愛來治癒你
No matter what you know, I'll
無論你懂不懂我對你的情感
I'll fix you with my love
我會用愛來填補你的傷口
And if you say you're okay
即便你嘴上說著你沒事
I'm gonna heal you anyway
我仍會用愛溫柔地包覆你
Promise I'll always be there
我發誓 我會守在這裡寸步不移
Promise I'll be the cure
答應你,我 會成為 你的解藥
Be the cure
專屬於你
I'll fix you with my love
我會用滿心的愛來治癒你
(I'll fix you with my love-lo-love)
I'll fix you with my love
用愛來填平你心上的缺口
(I'll fix you with my love-lo-love)
If I can't find the cure, I'll
假如我遍尋不著你的解藥
I'll fix you with my love
我會用滿心的愛來治癒你
No matter what you know, I'll
無論你懂不懂我對你的情感
I'll fix you with my love
我會用愛來修補你的心
And if you say you're okay
即便你嘴上說著你沒事
I'm gonna heal you anyway
我仍會用愛溫柔地包覆你
Promise I'll always be there
我發誓 我會守在這裡寸步不移
Promise I'll be the cure
相信我,我會將你治癒
Promise I'll be the cure
答應你,我 會成為 你的解藥
I'll fix you with my love
我會用愛來填平你心上的缺口
you and i歌詞中文 在 Destiny/命運- 《再見(You & I)》 中文翻譯歌詞→ #SHINee 的推薦與評價
《再見(You & I)》 中文翻譯歌詞→ #SHINee - 曾在你眼眸裡閃耀的宇宙猶如花瓣般向我飄落的話語溫暖地牽緊我的那雙手和曾只有我們存在的世界中緊緊握在手心的記憶 ... ... <看更多>
you and i歌詞中文 在 [歌詞] IZ*ONE - YOU & I - 看板IZONE - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
IZ*ONE - YOU & I
作詞:Kim Hyeon Ah, 金珉周
作曲:Park Tae Jin
編曲:Park Tae Jin
Woo You & I
天空的星星 如此閃耀的理由
是因為黑夜的緣故吧
漆黑的夜晚 安靜流淌的眼淚
是變成光芒的關係吧
將照明打開
聽見我們成為一體的聲音
獨自一人的話 無法做到的這首歌
Listen to me
現在你和我 一起創造地這個舞台
We can make it
會抓住你顫抖的手 成為你的溫暖
記住現在這一瞬間的我們
Woo woo
在我心中成長的夢綻放
將你明亮地照耀
這個瞬間 我所期待的已經到來
看著注視我的你的眼神
即使不說也能感覺到
在你的眼裡
有我所描繪的夢境
獨自一人的話 無法做到的這首歌
Listen to me
現在你和我 一起創造地這個舞台
We can make it
會抓住你顫抖的手 成為你的溫暖
記住現在這一瞬間的我們
這一瞬間的我們
等待已久的這時間
想要用我們的聲音來填滿
看向我們 那些閃耀的眼神
如果是場夢 我希望永遠不會醒來
獨自一人的話 無法做到的這首歌
現在你和我 一起創造地這個舞台
會抓住你顫抖的手 成為你的溫暖
記住現在這一瞬間的我們
I’m always with you
We’ll be forever
牽住我的手 永遠為你歌唱
變成永恆地 我們的名字
Woo woo
-
個人翻譯
有錯請指正
翻完後突然想哭怎麼回事QAQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.86.199 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IZONE/M.1582163144.A.051.html
... <看更多>