五月天 ★ 日本LIVE直擊報導
[LIVE REPORT] 五月天!展現壓倒性的魅力
「......透過日文翻譯還能夠讓人如此感動,實在是非常厲害的一件事,我真心這麼想。關於戀愛與離別、關於社會,以及生與死,他們寫入日本的音樂人從未描寫過的境地,用最平實的詞彙道出,為人生下了註解、並且送上鼓舞的力量,多麼有深度的歌詞。光是這一點就證明了「五月天的音樂絕對有值得一聽的價值」。」記者| 東條祥恵
----------全文 ---------------
2013年於日本正式出道的台灣搖滾樂團五月天,2014年首場海外演唱會在1月11日於大阪難波Hatch、12日於東京 Zepp Tokyo舉行<Mayday Special Live 2014 >。
五月天在日本以外舉辦演唱會,動輒3~4萬人規模的大型演出、門票秒殺的情形是稀鬆平常,這次在日本的場地對他們來說算小型的演出會場,可以說是近年非常難得的經驗。
無論身在哪個角落的觀眾都被歌曲吸引住,彷彿掀開了Zepp的屋頂、將小小的會場無限延伸的壯闊旋律及充滿戲劇性的音響、在場內迴盪的觀眾的歌聲無比響亮。這樣的震撼讓人數度忘記了這裡是Zepp Tokyo。
這就是他們之所以成為能進軍世界、擁有在華人圈首屈一指的人氣及動員無數演唱會觀眾的能力的最強LIVE BAND的理由。
演唱會以「第二人生」揭開序幕。螢幕右方除了中文歌詞之外也放了日文翻譯的雙字幕。接下來的「你不是真正的快樂」會場氣氛高漲的情形怎麼也不像演出才剛開場。接著阿信(Vo)以鋼琴伴奏演唱慢歌「最重要的小事」SOLO版,又讓觀眾陷入瘋狂。並不是一逕地爆發、而是以溫柔的歌聲將觀眾包圍其中、充滿包容力的歌聲,其中的張力難以言喻。
接著樂手也加入演出,帶來充滿幽默故事性的歌詞及跳躍的音符、每次演出必唱的「孫悟空」。包括合聲、音效、鍵盤等支援樂手也共同演出,總共七部的大合奏在現場迴響。以不輸給曲子本身的氣勢,他們的音樂連合聲、合奏都充滿力量。就這樣,演唱會上半以螢幕播放樂團的歷程、並演出當時的代表曲的型式,帶來就連剛認識五月天的觀眾也能夠樂在其中的貼心演出。加上怪獸(G)和石頭(G)充滿爆發力的riff演奏、瑪莎(B)一直看著冠佑(Dr)、一面刻劃充滿奔馳感的節奏的「賭神」,全新編曲也讓老歌迷倍感驚喜。
MC時團員們在椅子上坐下、以日文自我介紹。石頭說著「日文我還在努力學」一面冒出「接接接接」引起場內爆笑,瑪莎則是說「東京晚安,我的日文完全不行」以充滿魅力的笑容征服大家。團員中日文最溜的怪獸說「下次在日本武道館見吧,今天是為了那一天到來的彩排。」讓觀眾開心不已。
冠佑才說了一句「大家好嗎?」就立刻卡詞、拼命看大字報向大家打招呼。看到這情形阿信笑著說「冠佑的日文這麼爛真的很抱歉」,卻也先打了預防針:「我現在也還在學」然後秀了一句拿手日文:「洗手間在哪裡?」場內氣氛十分輕鬆。在親切的日文聊天之後帶來的是「T1213121」,反覆吟唱歌名的副歌部分也改唱日文念法,可以感受到他們對這場日本出道後的首場演出下了多少功夫。
穿插怪獸(「九號球」)和瑪莎(「借問眾神明」)演唱的歌曲,從「瘋狂世界」開始、五月天的搖滾曲目一出,音樂與歌詞都充滿爆裂感。怪獸與阿信背對背、彈起亂帥一把的樂句。緊接著以瑪莎的BASS進歌開始的「三個傻瓜」、歌迷們揮舞著的藍色螢光棒(藍色也是五月天的代表色)也隨著音樂閃爍。
大型演唱會等級的音響、觀眾的合唱及回應讓場內彷彿燃燒起來的「軋車」,怪獸將吉他背在後腦杓彈奏耳熟能詳的SOLO、之後接到各個團員的SOLO,充滿天團魅力的舞台表演將整場演出推到高潮。緊接著帶來「你是唯一」,令人聯想到COLDPLAY一般充滿遼闊感的歌曲,讓全場的情續舒緩下來,進入慢歌區後下一首是充滿東方風格的「步步」,細膩的安排將每一首歌每一個字句都刻劃在觀眾的心底。
然而沒有太多時間沉浸在淚水中,此時曲風一轉,舞台上的他們帶來「傷心的人別聽慢歌」、「OAOA」等歌曲,與 GLAY的TERU(Vo)和TAKURO(G)、以及flumpool山村隆太(Vo)合作的幾首歌曲,這一天由阿信獨自帶來日文版本,場內歡聲雷動。
挾著這鼓氣勢,接下來的「戀愛ING」『L・O・V・E』的觀眾互動、「離開地球表面」觀眾也和舞台上的團員一同跳躍。充滿歡樂的大合唱告一段落之後、來到本篇最後一首「人生海海」。『就算是這個世界把我拋棄,至少快樂傷心我自己決定』,打動人心的吶喊乘著充滿張力的樂音傳遞到每個觀眾的心中。
安可曲則延續著充滿戲劇性的五月天歌曲,直到最後都是高潮迭起不斷,在眾人期盼的「諾亞方舟」、「乾杯」等歌曲中,再再證明了他們是最強LIVE BAND。如此精彩的演出讓人止不住淚水及顫抖的身軀。
並不只有光明樂觀、也並不只是悲切感傷的旋律,更不是以搖滾的聲響震憾觀眾,而是五月天的音樂不但具備了搖滾的要素、卻也帶著柔軟的溫暖。此外,為音樂添加故事的歌詞實在太美了。
透過日文翻譯還能夠讓人如此感動,實在是非常厲害的一件事,我真心這麼想。關於戀愛與離別、關於社會,以及生與死,他們寫入日本的音樂人從未描寫過的境地,用最平實的詞彙道出,為人生下了註解、並且送上鼓舞的力量,多麼有深度的歌詞。光是這一點就證明了「五月天的音樂絕對有值得一聽的價值」。
最後一首安可曲是「憨人」。『無論人生多麼艱辛,還是要繼續努力』被歌詞中蘊含的意義鼓舞的觀眾在最後同聲合唱,樂團與來自亞洲各國的觀眾在這樣溫暖的氣氛下團結一心,結束了這場演出。
之後五月天還要在韓國、歐洲、加拿大、美國等地繼續展開巡迴演出。希望這次沒辦法親臨演唱會現場的人,也務必要觀賞3D電影<Mayday 3D LIVE MOVIE「NOWHERE 諾亞方舟」>,親身體會他們的魅力。相信看過的人一定都會訝異亞洲竟然也能夠出現這麼厲害的樂團。
感謝網友 kuraturbo、alice910265 翻譯分享
日本barks網站上的文章。
原文:
文◎東條祥恵 写真◎橋本塁(sound shooter)
<Mayday Special Live 2014>
2014年1月12日 Zepp Tokyo
1.第二人生
2.君は幸せじゃないのに(你不是真正的快樂)
3.小さなことだけど(最重要的小事)
4.孫悟空
5.ゴッドギャンブラー(賭神)
6.信じる(相信)
7.孤独の終わり(終結孤單)
8.ピーター&マリー(志明與春嬌)
9.T1213121
10.ひとり上手にならないで(我不願讓你一個人)
11.ナインボール(九號球)
12.ちょっと聞くけど神様たち(借問眾神明)
13.君は唯一(你是唯一)
14.クレイジーワールド(瘋狂世界)
15.三人のおバカ(三個傻瓜)
16.モーター・ロック(軋車)
17.一歩一歩(步步)
18. Dancin' Dancin'(日本語ver.)(傷心的人別聽慢歌)
19. OAOA(日本語ver.)
20.恋愛ING
21.瞬間少年ジャンプ(離開地球表面)
22.人生は海のようだ(人生海海)
EN
23. 出陣の歌(入陣曲)
24. ノアの方舟(諾亞方舟)
25. 乾杯
WEN
26. 愛の記憶は突然に(突然好想你)
27. 馬鹿(憨人)
中文譯文:kuraturbo(冠潔)
原文標題:【ライブレポート】Mayday、日本デビュー後初ライブで見せた、圧倒的ダイナミズム
原文網址:http://www.barks.jp/news/?id=1000099220
轉載網址:http://www.ptt.cc/bbs/MayDay/M.1399819202.A.4BA.html
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅YAYOI DAIMON Official YouTube Channel,也在其Youtube影片中提到,大門弥生 (YAYOI DAIMON) 「Rich or Dead Asian Girls Remix feat.Swervy,AKKOGORILLA,NAMICHIE,C.Holly」Official Video Available on https://linkco.re/bqQCXRmM I...
「我 は海 の 子 歌詞」的推薦目錄:
- 關於我 は海 の 子 歌詞 在 五月天 Mayday Facebook 的精選貼文
- 關於我 は海 の 子 歌詞 在 YAYOI DAIMON Official YouTube Channel Youtube 的最佳解答
- 關於我 は海 の 子 歌詞 在 米大創意 Mita Idea Youtube 的精選貼文
- 關於我 は海 の 子 歌詞 在 われは海の子(7番まで)byひまわり×3 歌詞付き【日本の歌百 ... 的評價
- 關於我 は海 の 子 歌詞 在 今日は「海の日」(7月17日) 今朝の産経抄に ... - Facebook 的評價
- 關於我 は海 の 子 歌詞 在 歌詞, 春の小川, 童謡 - Pinterest 的評價
我 は海 の 子 歌詞 在 YAYOI DAIMON Official YouTube Channel Youtube 的最佳解答
大門弥生 (YAYOI DAIMON) 「Rich or Dead Asian Girls Remix feat.Swervy,AKKOGORILLA,NAMICHIE,C.Holly」Official Video
Available on https://linkco.re/bqQCXRmM
Instagram https://www.instagram.com/yayoidaimon/
Twitter https://twitter.com/DaimonYayoi
Apple Music
https://music.apple.com/jp/artist/852...
Spotify
https://open.spotify.com/album/1r7TaI...
12/15 2020 Release
Artist:大門弥生 (YAYOI DAIMON)
Lyric:大門弥生 (YAYOI DAIMON)、Swervy、C.Holly、なみちえ (NAMICHIE)、あっこゴリラ(AKKOGORILLA)
Music:XLII
Produced By:XLII
Label : Schwaza Records (schwaza.jp)
A&R:Kosuke Kuraseko
Special Thank You:
Hi-Lite Recordsᅵ 하이라이트레코즈
https://www.youtube.com/channel/UCQbmDuGdJLrqKaMbFxlPAZA
#YAYOIDAIMON #SWERVY #なみちえ
Rich or Dead Asian Girls Remix 歌詞 ]
作詞:大門弥生 / なみちえ / あっこゴリラ / Swervy / C.Holly 作曲:XLII
[ 大門弥生 ]
I don't care 撃たれても 立ち上がれ とりあえず前ならえ 違うことはnoと言え イニシエーション
“不安”つかさどるメディア に踊らされる日々は終わりや YouTube クラウドファンディング 皆考えることすら同じや
一抜け したいけど アイツが置いてきぼりちゃう
独り占め したいなら どうぞ カヤの外でやってや
100% asian bitch
建前わからん 関西人
恥さらし 粗探し 鼻たらし 勝ち目なし ダイモン 裏表なし
ほとぼり冷めた頃に 更に生えてくる雑草 子供はバイリンガルに育てたいの あっそ
Aye Aye
無駄なものが消えて リアルが残るだけ Aye マスクの下ポーカーフェイス マスクの下ポーカーフェイス
Some people only gonna be patient I get out my goddamn way
get out our goddamn way
[ C.Holly ]
利益當前 選擇 要錢還是命 漸漸懂得沈默是金
來不及重頭的青春如今只剩虛榮心 字字句句表裡不一
Get rich or get die
Get sick or get high
Blue paper money money trap a lot of peaple 不惜為了鈔票賠了自己性命guess why
THEY CALL ME ASIA SAVAGE
沒多餘的力氣 跟你去比那狗屁的輸和贏
在我的主場裡 你別自不量力
100戰鬥力 錢不能阻擋me
(Watch out) Trip trap I don’t need no fame (Skr skr) 跑太慢 報不到我狗腿
(Sorry) Big ass never shake on your face (Brrrrrrrer) Click clak看我burn out the game
[なみちえ]
二項対立の果てアレもコレもダメ
他人の目心がけ 感情をネットで小分け こんなん世の中良くなる訳?
#うたつなぎ 向かう先ダサいの見てきてクラクラしてくるし アンチが損しても結局全部"監視社会"で工作! 「芸術作品」今頃額縁?私はLakshmi
ユーモアギャグ風刺 分かんないやつbullshit おかしい事をおかしいと言えない空気は腐ってる 自分が酔ってる時だけ調子がいい奴沸いて出る
[ 大門弥生 ] Aye Aye
無駄なモノが消えて リアルが残るだけ マスクの下ポーカーフェイス マスクの下ポーカーフェイス
Some people only gonna be patient I get out my goddamn way
get out our goddamn way
[ Swervy ]
Sticky icky bands like jelly slime, ain’t shit like money to make this boy hype Sticky icky bands like uh, sticky icky icky like what?
내 미친 사랑, 재화만을 좇는, 내 계산 절대 틀린 법이 없는
네 돈이 날아와, 바다 건너를, 내 황금 족쇄가 빛내는 걸음
뒤통수치고 버려, 계산 안 맞아서 네 이름도 잊어버려
나는 일을 벌여, 배부르고 등 따시면 나는 벌어, 그게 아니라면 식어버려
다들 원망하지, 나는 발목 삐어버려, 천 리도 못가 난 그냥 날아버려
뭘 그리 칭얼거려, 내 지갑 안엔 현모양처 너무 많아, 평생 영생할 것처럼, bruh 빌어먹을 돈은 문제야 문제, 도박은 안 두려워도 cash out은 문제
물 떠다 놓고 won sign 앞에 속죄, 오늘 너를 그냥 씨발 갖다 처박을 계획 옆자리에 있는 것도 먹어버렸지, 아, 순식간에 전 재산을 털어버렸지
나는 자석, 돈이 내게 와서 붙는 걸 어찌해? 뭘 도망가? 난 그 위에 걍 누워버렸지
[ あっこゴリラ ] Rich?Rich?生きているだけでそうRich?
ぼやけた価値 まっすぐなひねくれが ギリギリ合わせるチューニング 自己対峙おざなり
ゆく先
自己啓発 気休めハツラツ
Or 陰謀論暴論と化す? 手のひらダンス 脳みそハック ステージ抹殺
なんてまじ?zzz ジーザスクライシス ジーザスない shit 手合わせても見えない自我 Withコロナ 勝ち負け思想じゃ 魂が勃起しないんだ
アウトかセーフか 正義すらブランディングのなか これを「人間」と呼んだ これが令和の「平和」は?
[ 大門弥生 ] Aye Aye
無駄なものが消えて リアルが残るだけ Aye マスクの下ポーカーフェイス マスクの下ポーカーフェイス
Some people only gonna be patient I get out my goddamn way
get out our goddamn way
(Rich or dead
Snitch gonna beg
Bitch gone bad
Rich or dead, huh? Rich or dead huh?)
===================================
日本語訳
[ C.Holly ]
今の関心事は金と運命
次第に沈黙は金なりと学び
遅咲きの青春 今は虚栄心のみ残る
言葉と文章は矛盾する
儲けるか死ぬか
病むかハイになるか
現金は大勢の人を陥れる 何故かわかる?
野蛮なアジア人って人は呼ぶ
お前に比べて勝ち負け比べるほど余力はなし
ホームグラウンドでは
戦闘力100 金で私を止められない
(気をつけな)忘れられない? 名誉なんか求めてない
(Skr Skr)ゆっくり走りすぎ 覗き足では追いつけない
(ごめんよ)顔の上にでかいケツ振るなよ
(Brrrrrrrer)サイコロは投げたさ ゲーム終了みせてやる
[ Swervy ]
スティッキーイッキーでスライムみたい この男の子を喜ばせるには金だけか
スティッキーイッキーで、スティッキーイッキーは何みたい?
私はお金を追うだけ 計算を誤る事はない
お前の金は海外から飛んでくる 黄金の足枷が足跡輝かせる
お前にはどっちにせよ薄情 取引成立せねば名前も忘却
自分から動くよ 快適な環境でのみ金を稼ぐよ でなきゃ興味なし
走る私に皆怒り 足首捻挫するかも 今回は飛ばなきゃかも
何故黙らない?ポケットに現金がありすぎで永遠に生き続ける
bruh
金は問題のみを起こす
博打は怖くないが頻繁な現金引出しは問題
勝利のサインに哀悼を意を示し 今日はお前を酷使せねば
私に隣接するもの全て使い尽くす 所有物全て使い尽くし
私は磁石 くっつき離れない現金はどうすりゃいいの
走り去らないけどキャッシュの山の中に横たわって
我 は海 の 子 歌詞 在 米大創意 Mita Idea Youtube 的精選貼文
【 2019海邊的孩子(海の子)-東京Live バンド: 2.0樂團】#とてもお薦め
台湾の「海邊的孩子(海の子)」Liveで観客の人気投票により選ばれた優勝バンド「2.0樂團」が出演!
「2.0樂團」は2019年に開催された音楽イベント「海邊的孩子」のために、台湾原住民であるパイワン族とルカイ族出身の子どもたちが結成しました。女性ボーカル に2本のギター、1つのジャンベだけのシンプルな音楽編成のバンドです。
ライブで前奏が流れ始めステージをライトが照らし、ボーカルのKiviが歌声を会 場に放った瞬間、鳥肌が立ちました。目をつぶってこのもう一杯お代わりしたい歌声を感じます(目をつぶって、もう一度初めから味わいたいような気持ちのいい歌声に全身を包まれるようです)。Kiviが歌うのは現代原住民青年の生き方やライフスタイルを反映する歌詞と、原住民民族の民謡も織り込んだ曲です。
民族の住む地を離れ出稼ぎに行った子供たちに純真の心を忘れないよう込めたメッセージがストレートと伝わってきました。これが代表曲『我想回家(私は家に帰りたい)』を聞いたときの感想です。
Instagramので1.9万人のフォローワーをもつボーカル・ 吳美婷 (Kivi Pasurivai) にインタビューをすると、照れながらこう答えました。
「自分自身はあまり原住民族の言葉を知らないのですが、vuvu(パイワン族 語:お年寄りの意味)は私がパイワン族語で歌うことを好きだと言ってくれるので、vuvuたちのために歌おうと思ったのです」。
Kiviは部落に帰った時のことを思い出しながら話してくれました。vuvuにいつもCD を持っているかと聞かれること。それがきっかけで、Kiveはいつかパイワン族で アルバムを出したいと思っているのです。あまりパイワン族語の歌を歌わない若い 人たちはKiviのLiveを聞いて伝統に関心を持ってくれてパイワン族語で歌を作るようになって嬉しいこともあります。
今はバンドメンバーが別々の地域で暮らしているため、「2.0樂團」の活動は休 みの日限定です。メンバーの家を交代制で練習場所にしています。郷愁、日々のストレス、伝統音楽をテーマにした曲作りです。
Kiviからは原住民族の近代発展の縮図を見ることができるでしょう。部族の伝統儀式や文化が消えていく。家族の暮らすホームタウンを出て新しい場所で生活している。 どれも私たちはコントロールできないですが、私たちができることもあります。それはテクノロジーやSNSを駆使し、各原住民族のカルチャーネットワーク作りや、自分の部族だけでなく各族の壁を超え、もっともっとたくさんの方に音楽レッスン― 伝統古謡か創作ポップソング-に参加してもらうこともできるはずです。現代のあらゆる方法で交流を広げ、文化を受け継いでいきたいです。
「海邊的孩子」が始まったころ、原住民アミ族出身のミュージシャン「スミン」 は部落の子供たちを連れて日本の各地でツアーを開催しました。
2017年には原住民出身メンバーによるバンド「 Mafana 樂團」は沖縄市で開催していた「Music Town音市場のステージ」に日本のTHE SAKISHIMA Meeting、KACHIMBA4と一 緒に出演したし。
2018年、「スミン」は「 嵐馨樂團」と一緒に台湾の東海岸の 声を日本の首都に届けました。
2019年に2.0樂團は海邊的孩子スピリットを受け継い で、歴代の原住民族の先輩たち(海邊的孩子の歴代参加者)、そして台湾オーディエンスの祝福を受け、ついに東京は青山の「月見ル君想フ(ライブハウ ス)」に出演します。ぜひ、台湾原住民出身アーティストのカルチャーや体験しましょう。
出演アーティスト|2.0樂團、 Suming 舒米恩 スミン、 高偉勛-Shan Hay
時間|2019年9月15日 (日) 開場19:00 /開演19:30
場所| 青山 月見ル君想フ(ライブハウス)
ticket|前売 3,800円 当日 4,300円(共にドリンク代600円別)
チケット予約(購票網址)|http://uminoko19.peatix.com
公式サイト|https://www.wawanoliyal.com/
【9/15 海邊的孩子-東京公演 Band Intro: 2.0樂團】#鄭重推薦
由台灣海邊的孩子演唱會票選出來的優勝:2.0樂團 來自台灣原住民排灣族及魯凱族的孩子們,因2019年海邊的孩子而成軍的2.0樂團,簡單的音樂編制,二把吉他、一組非洲鼓,當前奏一下,絢爛的燈光開始綻放,Kivi的聲線一出,雞皮疙瘩的一刻忍不住閉上雙眼感受想續杯的歌聲,聽著歌詞反映當代原住民青年生活的創作,穿插原住民族民謠於其中,提醒在外打拚的遊子,仍要保持赤子之心,這是海 編聽《我想回家》的感覺。
還記得海編之前訪問2.0樂團主唱—吳美婷 (Kivi Pasurivai),年僅21歲、Instagram粉絲人數超過1.9萬,Kivi帶著幾分青春才有的羞澀回應著。
「自己不太會說族語,剛好vuvu(排灣族語:年長者之意)喜歡聽我唱族語歌,那我就唱 給他們聽。」
Kivi憶起每次回部落,vuvu都會問有沒有CD可以播放來聽,也讓Kivi未來想要出張族語傳 唱專輯。開心的是,鮮少唱族語歌的年輕人,在聽完Kivi演出後,也開始關注傳統、以及 創作的族語歌曲。
因團員四散各地,2.0樂團平常也只能在假日,輪流到各自的住處練團。創作內容,不外 乎是思鄉、現實生活的壓力、以及傳統歌謠的改編。
從Kivi身上,似乎看到了原住民族近代發展的縮影:部落傳統祭儀與文化的消逝、離鄉背 井旅外生活,都是我們不能控制的;但我們可以做的,是運用科技、運用社群,重新建立文化網絡。不只是自己的族群,音樂上的學習—不管是傳統古調或流行創作—更可跨 越族群的藩籬,讓更多人一起參與,用現代的方式交流、傳承文化。
回想海邊的孩子早期,Suming 舒米恩帶著部落的弟弟妹妹,在日本幾個大城市巡迴演出。
2017年,Mafana 樂團在沖繩市的Music Town音市場,與日本的THE SAKISHIMA Meeting、KACHIMBA4,同台演出。
2018年,嵐馨樂團與Suming,將臺灣的東海岸之聲,帶到了日本首都。
2019年,2.0樂團將承襲海邊的子的精神,帶著歷屆學長姐(歷年海邊的還子參賽者) 及台灣觀眾的祝福,再次前往東京青山 月見ル君想フ(ライブハウス),一起來感受台 灣原住民當代音樂人對文化傳承及生命情感。
#台湾先住民 #青山月見ル君想フ #民謡 #ロック #ヒップポップ #ルカイ族 #プユマ族 #アミ族 #海の子 #台灣原住民 #東京月見 #演唱會 #民謠 #搖滾 #饒舌 #排灣族 #魯凱族 #卑南族 #阿美族 #Taiwanese #Aborigines #Indigenous #Tribe #Vibe #Tokyo #Concert #Folk #Rock #Rap #Paiwan #Rukai #Bainan #Amis #Wawanoliyal #Seeyousoon #20190915東京海邊的孩子 #2點零樂團 #2點0Band #KiviPasurivai #杜花兒 #LrimwasaneLridraukane #尚文 #MadririsiThudralrimau #陳昊 #LripunuPacekele #矮 #我原創我驕傲 #優勝大獎
我 は海 の 子 歌詞 在 今日は「海の日」(7月17日) 今朝の産経抄に ... - Facebook 的推薦與評價
特に7番は、尖閣列島を虎視眈々と我がものにしようとする中国に対し、我々皆が ... 今朝の産経抄に掲載されていましたが、「われは海の子」の歌詞は、戦後4番以降が ... ... <看更多>
我 は海 の 子 歌詞 在 歌詞, 春の小川, 童謡 - Pinterest 的推薦與評價
Music Files, Lyrics, Math Equations, Language, Song Lyrics, Music Lyrics ... なっとく童謡・唱歌 明治の文部省唱歌(2);虫のこえ,池の鯉,我は海の子,茶摘 池田 ... ... <看更多>
我 は海 の 子 歌詞 在 われは海の子(7番まで)byひまわり×3 歌詞付き【日本の歌百 ... 的推薦與評價
翻訳ONで 歌詞の 意味を表示できます。1910年(明治43年)に『尋常小学読本唱歌』にて発表。 歌詞 は本来7番まであった の ですが、4番以降は現在 の 教科書に ... ... <看更多>