要好好跟兒子拍照為何那麼難?
呈現放棄狀態!但還是要來分享兩樣「媽媽法寶」
有照顧過小孩的人應該都會有滿滿的同感
就是睡覺的時候很難好好蓋被子
從老大YoYo小時候開始也是時常要看被子有沒有蓋好
有這防踢被的存在真的造福很多人!
之前看到普遍都是給嬰兒穿的~
現在有幼童版的了😭 還可以穿到7歲左右
實在太方便了啦!!!完全不怕棉被被踢掉了
▪️彩虹波點三層紗防踢背心
底迪穿的這款就是針對幼童的兩片背心式設計
可以很方便的穿脫~
加上下擺有安全合扣所以比較不怕會往上捲
材質真的很舒服柔軟~
▪️英文字母遊戲墊
認真覺得這個送人自用都兩相宜
就一個購物袋這樣帶著走真的太方便了
不管去哪在哪隨時隨地都可以打開來用
尤其在外面時~需要一個空間讓小孩玩
或是要睡午覺休息時、換尿布時立馬都能用
收也是超級快速的~真的花不到一分鐘耶!
上面的英文字母還可以順便讓小孩學
底迪特別愛念英文😍 所以超愛這款遊戲墊
看看他多自在就知道了👦🏻
♥️聽廠商說才知道的好消息♥️
⚠️ 遊戲墊只要今年在百貨週年慶消費滿10800元就直接送⚠️
這兩樣商品都是 10mois-Hoppetta日本六層紗嬰童用品
他們的商品每樣都好吸引人
而且都好有質感~真的推薦所有媽媽逛!
要送朋友禮物也可以選擇這個~保證收到的人開心💙
#遊戲墊 #防踢被 #babylife
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過99萬的網紅JASON,也在其Youtube影片中提到,順序讀英文字母,應該係人都得。但逆向讀,你又得唔得呢? 你訂閲了我新的遊戲頻道了嗎? HunggyGames ▶ https://www.youtube.com/hunggygames 訂閲我的頻道 ▶ https://www.youtube.com/user/jstud1o?sub_confi...
「日本 人 念 英文 字母」的推薦目錄:
- 關於日本 人 念 英文 字母 在 Facebook 的精選貼文
- 關於日本 人 念 英文 字母 在 台媽日爸樂共讀 Facebook 的最讚貼文
- 關於日本 人 念 英文 字母 在 Facebook 的最佳解答
- 關於日本 人 念 英文 字母 在 JASON Youtube 的最佳解答
- 關於日本 人 念 英文 字母 在 yentime Youtube 的最佳貼文
- 關於日本 人 念 英文 字母 在 yentime Youtube 的最佳貼文
- 關於日本 人 念 英文 字母 在 [轉錄]Re: [好奇] 有沒有日本人發音的八卦- 看板NCCU07_Ghis 的評價
- 關於日本 人 念 英文 字母 在 音速語言學習(日語) - 「日文的英文字母發音」 今天介紹一下 ... 的評價
- 關於日本 人 念 英文 字母 在 Re: [討論] 該不會日本人的英文發音其實沒想像中的差 的評價
- 關於日本 人 念 英文 字母 在 日式英文發音的推薦與評價,FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於日本 人 念 英文 字母 在 日式英文發音的推薦與評價,FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於日本 人 念 英文 字母 在 正名: 英文字母N: 不要再把我念做"恩" - Mobile01 的評價
- 關於日本 人 念 英文 字母 在 [討論] 日本人發明出來的英文名字真的很… | C_Chat 看板 的評價
- 關於日本 人 念 英文 字母 在 日本的英文為啥是Japan? - 語言板 | Dcard 的評價
日本 人 念 英文 字母 在 台媽日爸樂共讀 Facebook 的最讚貼文
#卡關
台媽每次打日本的客服電話就覺得 #心好累,因為總會在確認認證碼或電子信箱那邊卡關....。
「請問您的認證碼是?」聲音甜美的客服小姐問。
「RL1VB2NM3。」台媽卡關卡到怕,剛讀完這些必死字母就開始冒冷汗。
「好的沒問題,我再覆誦一次。前面的兩個誒嚕誒嚕(LL)是隆咚(倫敦)的L嗎?....」客服小姐親切回應。
「不是。是累斗(red)的R,和隆咚的L。」台媽急忙糾正。
「不好意思,是RL1嗎?」
「是的。」
「那麼接著,逼一逼一(BB)是部拉基嚕(巴西)的B嗎?」客服小姐繼續覆誦。
「不是。是V北頭南姆(越南)的V,和部拉基嚕的B。」台媽想盡辦法唸出最標準的日式英文。
「抱歉,是RL1VB2,接著是誒努誒努(NN)你碰(日本)的N嗎?」她再度確認。
「不是...。是你碰的N,和罵酷(麥當勞)的M。」你才誒努誒努,你全家誒努誒努!!連念一句認證碼都可以鬼擋牆這麼久,台媽的疲憊感達到顛峰,此時的日式英文聽起來特別像髒話。
「真的非常抱歉,是RL1VB2NM3嗎....?」她的聲音聽起來既期待又怕受傷害。
「是的。」我努力保持冷靜。
「非常謝謝您,那麼可否繼續確認您的電子信箱?」
「......」台媽擦擦冷汗,心裡開始打退堂鼓。
其實,台媽很清楚問題在哪裡,因為隊友總是說我的英文說得太標準他聽不懂。(怪我囉)日本人從小習慣說片假名,既無法理解正確的發音,他們的耳朵更無法分辨不同子音之間的細微差異。
可是,台媽又不是故意要卡關的,明明每次打客服電話都特別壓抑自己,講很日式的英文啊!是他們日本人自己也分不出啊嚕(R)誒嚕(L)、嗚一(V)逼一(B)和誒努(N)誒姆(M)的差別好嗎?
#日式英文好難 #不要再逼我了
日本 人 念 英文 字母 在 Facebook 的最佳解答
🔔 和巧虎一起說英文開團 #記得看留言有好康
➡ 團購連結:https://bit.ly/36QVvAr
➡ 雯章心得:https://yehyeah.com/benesse-1/
小雯從小就是念雙語幼稚園,所以我的英文能力很好,我也希望小孩能夠跟我一樣,從小接觸英文,不管是未來念書或工作都有很大的幫助。所以我有買很多英文童書、繪本、練習本給他們。但我覺得這樣還不夠,還需要一個完整的學習系統,才能更快增加英文能力。
我原本就有訂巧虎的月刊。英文巧虎我覺得很棒,雙寶非常愛。
巧虎英語品牌在日本連續五年獲得顧客滿意度第一名,在台灣已經累積超過30萬套,內容是由外籍專家編寫,都是很實用的內容。1歲就可以開始看囉。巧虎最大的特色就是會搭配好玩的遊戲機一起學習。一套有六本硬紙書,3組IC教具和DVD,讓小孩快樂學英語。內容都很生活化,淺顯易懂。重點是教具超好玩!
英語互動學習機雙寶超愛,玩了快一年還玩不膩。一面是英語平板,可以跟巧虎、小花做互動。另一面可以玩交通工具拼圖、按壓會發出聲音。放上Chirpy節奏卡可以彈奏。
我的CD播放器可以播放內附的四片CD,可以播放17首音樂喔。把果凍四兄妹放上去會講話。
巧虎英語學習偶超可愛,柚子愛死了。按壓巧虎的身體不同部位,會講話還會放音樂。還可以餵巧虎吃水果喔!
六本硬頁書的內容很生動活潑,利用重複的詞句,加深孩子的印象。加上大小翻頁,更能引起孩子閱讀的興趣。
英文巧虎不是月刊,是一次性購買全套教材。如果你也希望小孩從小接觸英文,培養英文能力,我覺得英文巧虎是很棒的選擇。
✅ 小雯獨家團購禮:
買英語套組就送「可愛巧虎頭套」、「123英語IC猜謎機」、「動動身體投球樂」。可以獲得三樣禮物喔!
------
➡ 團購連結:https://bit.ly/36QVvAr (9/13收單)
➡ 雯章心得:https://yehyeah.com/benesse-1/
➡ 運費計算:免運(限台澎金馬)
➡ 付款方式:
信用卡刷卡(一次付清/分3期/6期)
可分期銀行:中國信託、花旗銀行、台新銀行、玉山銀行、國泰世華銀行
ATM轉帳、超商繳款(全省7-11、全家、萊爾富、OK超商)
用ATM轉帳、超商繳款、信用卡傳真和信用卡電話授權,對帳會比較慢,建議線上刷卡,才能優先拿到你想要的禮物
➡ 付款期限:訂單完成後三個工作天內請完成繳款
➡ 出貨日期:繳款完成後的三個工作天內出貨,預計7-10個工作天內可收到(用郵局寄出)
➡ 客服資訊:
巧連智Line@:@benesse_tw
時間:週一至週五9:00-18:00
免付費服務專線:0800-000-405
使用行動電話請撥:(02)2312-0405
------
注意事項
1. 本活動限從指定購買網址之預購連結下單。
2. 部落客團購禮將隨教材一同寄出。
3. 本商品不接受國外地址的訂單。
4. 本商品提供客戶七天鑑賞期,鑑賞期內如有退換貨之需求可退換貨。下述情形恕無法辦理退換貨。
• 退換貨要求時間已逾收到商品7日以上。
• 若有索取三聯式發票或紙本發票,已遺失者。
• 因顧客人為因素造成異味、髒污、破損。
• 寄回商品不完整(含禮物、包裝),缺配件、缺贈品。
• 多媒體商品(如DVD)若本身瑕疵毀壞,僅提供該商品知更換,若已拆封恕不接受退貨。
5. 退貨需整套退貨,不接受單一商品退貨。
6. 禮物樣式如有變更,請以實際收到的禮物顏色、樣式為準,倍樂生保有最終變更或終止優惠之權力。
7. 部落客團購活動,不包含官方通路的禮物「英文字母學習板」。
------
加入後才不會漏掉開團訊息
▶️ 團購社團:https://reurl.cc/Kkr4Qm
日本 人 念 英文 字母 在 JASON Youtube 的最佳解答
順序讀英文字母,應該係人都得。但逆向讀,你又得唔得呢?
你訂閲了我新的遊戲頻道了嗎?
HunggyGames ▶ https://www.youtube.com/hunggygames
訂閲我的頻道 ▶ https://www.youtube.com/user/jstud1o?sub_confirmation=1
#@! 社交平臺 Social Media !@#
追隨我的Facebook ▶ http://facebook.com/hunggy9527
追隨我的Instagram ▶ http://instagram.com/hunggy9527
========業務聯絡========
工作聯絡請發電郵到 info@hunggy.com
日本語のお問い合わせも対応しております、清水(info@hunggy.com)までご連絡ください。
日本 人 念 英文 字母 在 yentime Youtube 的最佳貼文
相信在外遊子一定有想家的時候吧?想台灣的時候我也曾買過幾次珍珠奶茶,但日本的珍珠奶茶實在太雷了,試了很多家,心早就已死...。聽說鼎泰豐很受日本人的喜愛,這次跟朋友的聚會兼喝酒,跑到了這個有點小高檔的地方。
但日本的鼎泰豐真的是鼎泰豐嗎?那想念的小籠包真的還是想念的味道嗎?Yen Time的世界ようこそ!(有人知道我在學哪齣嗎😂)
#日本
#留學
#日本鼎泰豐
#yentime
✿ 留言Bar ✿
1.你覺得應該出現但卻沒有出現的菜單是什麼!!
2.如果你正要前往日本留學 有什麼問題也歡迎在下面留言給Yen,如果我知道的話我會盡量回答^^
-----
Yen Time 每周一上傳新影片!
喜歡的話拜託幫我按個喜歡、分享!!
你的小小支持是我做更多影片的動力🙏
-----
♡●聯絡Yen / Keep in Touch●♡
‧Facebook: https://www.facebook.com/yentime/
‧Instagram:@yentime_life
‧email:iamyenzy@gmail.com
♡● 日本學習相關影片 ●♡
用從小學的英文卻無法跟日本人溝通?日本人的英文字母唸法??
https://youtu.be/Aq9BBhuN058
不用再害怕回日本人的LINE!教你4個小技巧
https://youtu.be/WuEz9LsOoXE
♡●Yen Time 熱門影片●♡
【日本語檢定N1放榜了!!!】我的日文學習、讀書方法分享 │ My Study Tips ─ Yen Time
https://youtu.be/1AqUpiX4QRg
♡●About Yen●♡
Hi 我是Yen
來自台灣,去過日本當交換學生一年之後決定要繼續在日本深造。
在Yen Time這個頻道會跟大家分享一些日本留學的生活大小事;
在台灣是稀鬆平常但去日本會超級想念的事。
希望你會享受在這個頻道停留的時間~♥
♥Yen喜歡看的Youtuber♥
/// Alan Channel / 阿倫頻道
/// Ryuuu TV / 學日文看日本
/// Yuuuma TV
/// MaoMao TV
/// 日本語の森
/// 講日文的台灣女生
/// 古娃娃WawaKu
/// fish tv
/// Sanyuan_JAPAN 三原慧悟
/// Aya チャンネル
/// 安啾咪
/// Strictly Dumpling
/// Agnes Wu
/// J克斯 Jakes
日本 人 念 英文 字母 在 yentime Youtube 的最佳貼文
日式英文念法大揭密!有一次在電話中需要念一連串的英文密碼,卻有種明明知道怎麼念卻念不出日本人的唸法的窘境,當下突然了解到日式英文的重要性啊!!英文口音不再重要,重點是要能溝通~~~
相信這個能力在日本工作、或是與日本人電話聯繫中一定也會用得到。其實念久了發現還挺可愛的❤️ 有機會一定要用用看喔!!!
(很多拍反的字母XD 還請多多關照~)
✿ 留言Bar ✿
1.請問哪一個字母最牽強😂?
2.如果你正要前往日本留學 有什麼問題也歡迎在下面留言給Yen,如果我知道的話我會盡量回答^^
-----
Yen Time 每周一上傳新影片!
喜歡的話拜託幫我按個喜歡、分享!!
你的小小支持是我做更多影片的動力🙏
-----
♡●聯絡Yen / Keep in Touch●♡
‧Facebook: https://www.facebook.com/yentime/
‧Instagram:@yentime_life
‧email:iamyenzy@gmail.com
♡● 日本學習相關影片 ●♡
【學日文】日本英文|日本人怎麼說英文字母?
https://www.youtube.com/watch?v=LwzhH...
不用再害怕回日本人的LINE!教你4個小技巧
https://youtu.be/WuEz9LsOoXE
♡●Yen Time 熱門影片●♡
【日本語檢定N1放榜了!!!】我的日文學習、讀書方法分享 │ My Study Tips ─ Yen Time
https://youtu.be/1AqUpiX4QRg
♡●About Yen●♡
Hi 我是Yen
來自台灣,去過日本當交換學生一年之後決定要繼續在日本深造。
在Yen Time這個頻道會跟大家分享一些日本留學的生活大小事;
在台灣是稀鬆平常但去日本會超級想念的事。
希望你會享受在這個頻道停留的時間~♥
♥Yen喜歡看的Youtuber♥
/// Alan Channel / 阿倫頻道
/// Ryuuu TV / 學日文看日本
/// Yuuuma TV
/// MaoMao TV
/// 日本語の森
/// 講日文的台灣女生
/// 古娃娃WawaKu
/// fish tv
/// Sanyuan_JAPAN 三原慧悟
/// Aya チャンネル
/// 安啾咪
/// Strictly Dumpling
/// Agnes Wu
/// J克斯 Jakes
日本 人 念 英文 字母 在 音速語言學習(日語) - 「日文的英文字母發音」 今天介紹一下 ... 的推薦與評價
「日文的英文字母發音」 今天介紹一下日本人習慣的「英文字母唸法」, 特別是「N」、「Z」,和我們習慣的發音不太一樣~ 有些日文單字中,若是出現英文字母,就得照著 ... ... <看更多>
日本 人 念 英文 字母 在 Re: [討論] 該不會日本人的英文發音其實沒想像中的差 的推薦與評價
日本人英文 比台灣好是事實啊他們日常生活中很多東西都外 ... 歌出於好意是要讓小孩子容易學英文而把英語發音簡化且合拍讓日本小孩只要看假名就能也能輕鬆念出英文字母 ... ... <看更多>
日本 人 念 英文 字母 在 [轉錄]Re: [好奇] 有沒有日本人發音的八卦- 看板NCCU07_Ghis 的推薦與評價
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板]
作者: shinjuku (Thank You, Roger.) 看板: Gossiping
標題: Re: [好奇] 有沒有日本人發音的八卦
時間: Fri Jul 18 01:24:21 2008
※ 引述《pshhs0808 (Straight)》之銘言:
: 話最近東芝的廣告
: 一大票小孩子說了東芝
: 但是幾乎有一半的TO聽起來都像DO
: 清音和濁音有這麼好分辨嗎
: 尤其那些人都還是小孩
: 小時候就說這麼不清楚
: 長大怎麼辦?
轉貼我之前po過的一篇文章 主要就是在講日文的發音
不是以老師教學的角度 所以沒有很多專有名詞
只是以經驗的角度 台灣人其實可以把日文發音發的不錯
--------------------------------------------------------------------------
其實我不是吹毛求疵 只是真的覺得學一個東西就要學正確
只要觀念正確 學習所有日文就迎刃而解
所以抱歉我一定要來解釋一下 糾正一些觀念
其實所謂的清音濁音並不難 很簡單的
假如我們聽到外國人ㄓㄔㄕㄗㄘㄙ不分 聽起來很痛苦吧
我們當然也不希望說出日本人聽起來ㄓㄔㄕㄗㄘㄙ的日文吧 呵呵
先說一下 我的日文啟蒙老師是一個在日本唸書的台灣女生
她在日本的大學念的剛好有關日文發音
後來她嫁給一個日本人老公
所以她和老公很喜歡研究中文和日文微妙的不同
她總是跟我說為什麼明明台灣人絕對可以發的很好的日文音
可是大家總是都發不好 或是亂唸一通?
連很多日文系學生也是一樣
(台灣人發日文音其實有很大的先天優勢 只是台灣人沒有學到正確的管道)
我的這篇文章 是針對台灣人許多"常見"的錯誤
也許會花個你五分鐘十分鐘
可是絕對對你一輩子的日文發音受用無窮 順便幫我的日文老師發揚她所學 :P
請在電腦前面大聲的唸出來吧
我不敢講我的日文發音多標準 可是基本上日本人聽到我唸日文
都以為我在日本唸書+在日本生活很久 可是其實我兩者都沒有喔
______________________________________________________________________________
今天日文的濁音有がぎぐげご ざじずぜぞ だぢづでど ばびぶべぼ
寫法是右上角兩點
你先不要管它怎麼唸
你要先知道它的羅馬拼音 不管在外太空 在天堂 在18層地獄......
羅馬拼音永遠是: gagigugego zajizuzezo dadidudedo babibubebo (有上下表示2種皆可)
zi jizu
這也是你去日本玩 看到路名,車站名的羅馬拼音
這個我想大家都很熟了
______________________________________________________________________________
另外有一組叫半濁音 ぽぴぷぺぽ
papipupepo
寫法是右上角一個圈圈 羅馬拼音也永遠是固定不變的
基本上"半濁音"跟下面的"清音"都算在氣音裡面
不信你自己念念看 p開頭的有氣的感覺
______________________________________________________________________________
對照第一排的濁音 去掉兩點
還原原本的樣子 就是所謂的清音 而且很剛好它們都是氣音
かきくけこ さしすせそ たちつてと はひふへほ
kakikukeko sasisuseso tatituteto hahihuheho
shi chitsu fu
羅馬拼音就是如此 沒有別的寫法
______________________________________________________________________________
所以第一個觀念
日文的你:あなた 要標成英文/羅馬拼音 很抱歉
永遠只有一個標法 那就是anata
怎麼唸是一回事 下面會解說
可是只要你是"寫"出來的給別人"看"的
不管是在日本的天堂 或是日本的地獄 永遠都只有一個寫法 就是anata
不管唸起來多像anada(其實對日本人來說 聽起來完完全全一點都不像)
你只要寫成anada 就只有零分了 日文沒有anada這個字 只有anata
這是一個非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常重要的觀念
所以不要說聽起來像不像 羅馬拼音只有對或不對兩個選擇
拜託大家不要寫出日本人看不懂的羅馬拼音
其實我想台灣人五十音和對照的羅馬拼音都背的滾瓜爛熟了
______________________________________________________________________________
先弄清楚怎麼寫成羅馬拼音後
再來就是本篇的重點:怎麼唸
かきくけこ さしすせそ たちつてと はひふへほ
上面那一排所謂的清音 也剛剛好是氣音
ぽぴぷぺぽ
上面那一排所謂的半濁音 也剛剛好是氣音
假如放在一個詞/句子的第一個字母
那你就儘管發出"氣"的感覺沒關係
可是只要那些氣音放在第二個字母(含)之後
(1)日本人會盡量不發出"氣"的感覺
這個在日文叫做"變音"
(2)不過你硬是要發出"氣"的感覺也是可以的 應該是說也是正確的
可是會很像外國人在說日文(想像徐若瑄或是傑夫在說日文的樣子)
兩種都是正確的 日本人也都聽的懂你在說什麼
可是(1)是日本人的講法 (2)是歪國人的講法
什麼意思呢?
放在第一個字母 你就念
ㄎㄎㄎㄎㄎ ㄙㄙㄙㄙㄙ ㄊㄑㄘㄊㄊ ㄏㄏㄏㄏㄏ ㄆㄆㄆㄆㄆ
ㄚㄧㄨㄟㄡ ㄚㄧㄨㄟㄡ ㄚㄧ ㄟㄡ ㄚㄧㄨㄟㄡ ㄚㄧㄨㄟㄡ
勇敢的把氣唸出來沒關係
第二個字母(含)之後 日本人會念
ㄍㄍㄍㄍㄍ ㄉㄐㄗㄉㄉ ㄅㄅㄅㄅㄅ
ㄚㄧㄨㄟㄡ ㄚㄧ ㄟㄡ ㄚㄧㄨㄟㄡ
沒有氣跑出來的感覺
さしすせそ和はひふへほ則不會因為放在哪裡而有差別
因為它們必定會發出氣音
_____________________________________________________________________________
我先說
變音可不是日文專有的喔
英文裡面也是一大堆
像天空sky
ㄎ ㄍ
你會唸"斯慨"? 還是唸"斯蓋"?
我想大家都念後者吧
可是沒人會寫成sgy
春天spring
你會唸"斯ㄆring"? 還是唸"斯ㄅring"?
後者才是比較常聽見的
可是也不會被寫成sbring
為什麼會有變音的產生?
因為變音其實是比較方便且有效率的 尤其對於一次說一長串日文的日本人而言
不需要句子說到中間一半就要改變發聲方式
我的意思是
變音是一種習慣 從小就開始養成的
他們唸的非常順 頭腦也不用考慮 自然而然就發出來的
所以無論日本人或是美國人 他們並不習慣在第二個字母之後念出很重的氣音
變音就是從"有氣音"變成"無氣音"
為什麼台灣人看到sky會唸"斯蓋"而不唸"斯慨"?
嘿嘿 因為我們也習慣了
就如同有些日文的變音我們習慣 有些我們不習慣
但我希望大家能越來越習慣
_____________________________________________________________________________
開始舉例:
かんしゃ
感 謝 請唸"砍んしゃ"
か放在第一個字母 請發出氣 唸砍
羅馬拼音是kanshya
みかん
蜜 柑 也就是日文的橘子 か放在第二個字母(含)以後
ㄍ
(1)請唸"咪敢ん"
ㄎ
(2)當然你要唸"咪砍ん"也沒有錯 也是正確的 只是日本人聽起來耳朵會癢癢的 XD
ㄍ
(1)日本人會唸"咪敢ん" 所謂的變音 收斂一下不要發出氣音
ㄎ
(2)徐若瑄會唸"咪砍ん" 因為她怕唸錯或是日本人聽不清楚 所以她要強調那個氣音
但是拜託 不管你唸"咪敢ん"或"咪砍ん"
みかん的羅馬拼音永遠只有一個 那就是mikan
這個我在上面強調超久了 永遠不變的第一觀念
_____________________________________________________________________________
我再舉幾個例子
くうこう
空 港 機場的日文
く因為放在第一個字母 請勇敢的唸"哭"沒關係
こ則是放在第二個字母(含)之後
ㄍ ㄎ ㄎ
所以唸"哭う勾う"比唸"哭う摳う"更像日本人喔 當然你唸"哭う摳お"日本人也聽的懂
絕對也是正確的 只是他就會發現你是歪國人 因為歪國人不太會變音
羅馬拼音拜託是kuukou喔
_____________________________________________________________________________
なりた
成 田 講到機場就想到成田機場
た放在第二個字母(含)之後
ㄉ ㄊ ㄊ
所以唸"なり搭"比唸"なり塌"更像日本人喔 當然你唸"なり塌"日本人也聽的懂
絕對也是正確的 只是他耳朵就會癢癢的喔 沒聽到變音耳朵就會癢癢的
羅馬拼音拜託是narita喔 千萬千萬千萬不要寫成narida 拜託
ㄉ
narida的日文不是唸"なり搭"
我下面會敎
______________________________________________________________________________
再來個例子
たとえば就是日文的舉例
た在第一個字母 と在第二個字母(含)以後
ㄊㄉ ㄊㄊ
所以日本人會唸"塔兜えば" 徐若瑄會唸"塔偷えば"
た在第一個字母 所以無論日本人或外國人都會勇敢的唸出氣音 唸ㄊ
と在第二個字母(含)以後 日本人就會變音成ㄉ 徐若瑄還是乖乖的強調它的氣音ㄊ
ㄊㄉ
兩個都是正確的 不過講"塔兜えば"日本人聽起來比較舒服
羅馬拼音拜託tatoeba 絕對沒有什麼ta"d"oeba 請注意
______________________________________________________________________________
せんぱい
先 輩 就是日文的學長
ぱ在第二個字母(含)以後
ㄅ ㄆ
所以日本人會唸"せん拜い" 歪國人會唸"せん派い"
兩個都是正確的 不過講"せん拜い"比較好聽吧
羅馬拼音則是sempai 絕對不是bai
______________________________________________________________________________
てっぺい
小池 徹 平
て在第一個字母的話請唸ㄊ 不是ㄉ
ぺ在第二個字母(含)以後
ㄅ ㄆ
所以日本人會唸"てっ杯い" 歪國人會唸"てっ胚い"
兩個都是正確的 但"てっ杯い"比較順耳
羅馬拼音是teppei 不是tebbei
_____________________________________________________________________________
ちゃ
お 茶
ち在第二個字母(含)以後
日本人會唸"お家"
徐若瑄會唸"お掐"
下面我就不說了
_____________________________________________________________________________
いつも 總是
つ在第二個字母(含)以後
日本人會唸"いㄗも"
歪國人會唸"いㄘも" 好刺耳啊
_____________________________________________________________________________
最後 一定要扯回推文啦
あなた た在第二個字母(含)以後
ㄉ ㄊ
日本人會唸あな搭 徐若瑄會唸あな塌
哪個比較標準我就不說了 但兩個都正確喔 日本人也都聽的懂
羅馬拼音請拼anata 絕對沒有anada這種事
日本人會笑出來的
______________________________________________________________________________
話說我以前有日本朋友
他說常常看到台灣人寫ana"d"a 或是ogenkidesu"g"a
他都會起雞皮疙瘩 好像看到外星來的羅馬拼音一樣
就像外國人把蜘蛛人寫成資租人
我們看的也會很難過吧 唸起來當然也很難怪
______________________________________________________________________________
最近很多日本藝人來台灣 他們很愛說"我愛台灣"
你仔細聽
他們一定是說"我愛ㄉ灣" 而不是"我愛ㄊ灣"
這就是日文裡變音最好的例子
______________________________________________________________________________
題外話
假如"かきくけこ"是一個日文單字勒? (雖然沒有這個單字)
請舉一反三
ㄎㄍㄍㄍㄍ
日本人會唸卡 姑給勾 (第二個字之後都變變音摟)
你可以注意日本人老師唸很快的話是不是變這樣
ㄎㄎㄎㄎㄎ
歪國人會唸卡 哭 摳
日本人老師為了強調氣音給學生聽 也許會這樣唸啦 一個字母一個字母慢慢唸
______________________________________________________________________________
以上就是所謂變音的通則 一個大方向大概念
但還是有一些事情要注意到:
(1)一個長句子裡 並不用全部的氣音都發成變音 這只是一個大前提下的通則
變音使用的比例隨各人習慣不同 沒有硬性規定
(2)日文的句子大抵是很流暢平順的
沒有必要去特別刻意強調變音(例如嘴巴張很大)來改變句子的速度與強弱
假如你為了發變音而頓了一下停下來想 那還不如就發氣音就好
(3)有些外來語並不適合變音
______________________________________________________________________________
終於介紹完變音之後
再來要介紹一個令"非日本人"很頭痛 很容易跟變音搞混的濁音
但是身為台灣人的我們有先天的優勢 那就是濁音跟很多台語很像
所以我們哪有被濁音擊倒的理由呢?
只要會講台語 基本上我們的發音都可以跟日本人一樣漂亮(好像太理想化了一點 XD)
我把我這篇文章第一行彩色字再複製一遍
がぎぐげご ざじずぜぞ だぢづでど ばびぶべぼ
gagigugego zajizuzezo dadidudedo babibubebo
zi jizu
切記 這就是濁音和他永遠不變的羅馬拼音 你要寫出來給別人看的羅馬拼音
_____________________________________________________________________________
剛剛介紹一大堆的氣音
放在第一個字母請勇敢的唸出氣音沒關係
放再第二個字母(含)之後 請收斂含蓄的轉成變音吧
至於濁音的話
很簡單 不管放再第一個字母 還是第二個字母之後 永遠都只有一個念法
沒有所謂變音的麻煩
所謂我說的很像台語的濁音要怎麼唸?
請看我的舉例
がぎぐげご ざじずぜぞ だぢづでど ばびぶべぼ
牛 五 肉米母買無
請放膽的用台語唸吧!!!!!
我下面會一個一個的敎
_____________________________________________________________________________
(ざ)(じ=ぢ)(ず=づ)(ぜ)(ぞ)這些不用敎大家應該就很會唸了
要教的就是剩下的
_____________________________________________________________________________
く 不管它放在哪裡 怎麼唸 羅馬拼音請一定寫ku
而它放在第一個字母 請勇敢的把氣唸出來 唸哭
假如放在第二個字母(含)以後 請收斂一點唸姑
而く的濁音ぐ 不管它放在哪裡 怎麼唸 羅馬拼音請一定寫gu
它不管放哪裡 只有一種念法 就是(牛的台語) 好像沒有中文字可以表示 XD
有人可以告訴我 你會把(牛的台語)唸成哭或姑嗎???
根本就不會啊
所以日本人也絕對不會把く跟ぐ混著亂唸一通
在他們的觀念裡 這兩個字母是完完全全不一樣的兩的東西
請你把這三個字連在一起 一個字一個字慢慢的唸出來
哭/姑/(牛的台語)
你會發現唸法完全不同 哭是有放氣出來 姑是比較收斂含蓄
(牛的台語)有一種磨喉嚨的感覺
沒錯 磨喉嚨就是濁音的真諦!!!!!
很多搖滾歌手超愛用滾喉音的啊 XDDD
_____________________________________________________________________________
こ 不管它放在哪裡 怎麼唸 羅馬拼音請一定寫ko
而它放在第一個字母 請勇敢的把氣唸出來 唸口
假如放在第二個字母(含)以後 請收斂一點唸狗
而こ的濁音ご 不管它放在哪裡 怎麼唸 羅馬拼音請一定寫go
它不管放哪裡 只有一種念法 就是(五的台語) 好像沒有中文字可以表示 XD
有人可以告訴我 你會把(五的台語)唸成口或狗嗎???
根本就不會啊
所以日本人也絕對不會把こ跟ご混著亂唸一通
在他們的觀念裡 這兩個字母是完完全全不一樣的兩的東西
請你把這三個字連在一起 一個字一個字慢慢的唸出來
口/狗/(五的台語)
你會發現唸法完全不同 口是有放氣出來 狗是比較收斂含蓄
(五的台語)有一種磨喉嚨的感覺
沒錯 磨喉嚨就是濁音的真諦!!!!!
_____________________________________________________________________________
りんご
林 檎 蘋果的日文
請不要唸成"林ん勾"
而是"林ん(五的台語)"
你看 是不是跟台語一模一樣?
假如你唸成"林ん勾"
りんこ
會是女生的名字 一個在好萊塢打滾的日本女優"菊地 凜 子"
她的凜子雖然寫rinko 可是唸"林ん勾" 沒錯 這叫做變音
椎名林檎 寫成ringo 唸"林ん(五的台語)" 這叫做濁音
_____________________________________________________________________________
ぱ 不管它放在哪裡 怎麼唸 羅馬拼音請一定寫pa
而它放在第一個字母 請勇敢的把氣唸出來 唸怕
假如放在第二個字母(含)以後 請收斂一點唸爸
而ぱ的濁音ば 不管它放在哪裡 怎麼唸 羅馬拼音請一定寫ba
它不管放哪裡 只有一種念法 就是(肉的台語) 好像沒有中文字可以表示 XD
有人可以告訴我 你會把(肉的台語)唸成怕或爸嗎???
根本就不會啊
所以日本人也絕對不會把ぱ跟ば混著亂唸一通
請你把這三個字連在一起 一個字一個字慢慢的唸出來
怕/爸/(肉的台語)
你會發現唸法完全不同 怕是有放氣出來 爸是比較收斂含蓄
(肉的台語)有一種磨喉嚨的感覺
沒錯 磨喉嚨就是濁音的真諦!!!!!
______________________________________________________________________________
好了 我就不再一個一個慢慢舉了
大家應該有抓到磨喉嚨的訣竅了
ぴ=pi=屁=必
び=bi=(躲的台語)
屁/必/(躲的台語)三個連在一起唸
完全不一樣
______________________________________________________________________________
ぺ=pe=配=貝
べ=be=(馬的台語)
配/貝/(馬的台語)三個連在一起唸
完全不一樣
______________________________________________________________________________
せんべい 就是日文的仙貝
請拜託唸"せん(馬的台語)い"
千萬不要唸成"せん被い" 更不要唸成離譜的"せん配い"
以上兩個 在日文寫起來是"せんぺい"
錯的很大
______________________________________________________________________________
ㄆ ㄅ
ぽ=po=(抱的台語)=(嚼的台語)
ぼ=bo=(老婆/某的台語)
______________________________________________________________________________
だでど這三個我找不到台語的例子 不過抓住磨喉嚨的訣竅
應該很好唸出來
_____________________________________________________________________________
濁音後面加上ん同樣有很多台語
がん=gan=(癌症的台語)
你總不會把(癌症的台語)唸成砍或敢吧?
砍=kan=かん
敢=kan的變音=かん的變音
______________________________________________________________________________
ごん=gon=(憨的台語)
你總不會把(憨的台語)唸成孔或鞏吧?
孔=kon=こん
鞏=kon的變音=こん的變音
______________________________________________________________________________
ばん=ban=(夢的台語) PS.(夢的台語)絕對不是唸ㄇㄤ -.-
你總不會把(夢的台語)唸成乓(ㄆㄤ)或幫吧?
乓=pan=ぱん
幫=pan的變音=ぱん的變音
いちばん
所以第一名也就是 一 番
是唸いち(夢的台語)
絕對不是いち幫或いち乓
______________________________________________________________________________
べん=ben=(免的台語) PS.(免的台語)絕對不是唸man 又不是形容人很man XD
你總不會把(免的台語)唸成pen(英文)或是ben(英文人名)吧?
______________________________________________________________________________
ぼん=bon=(摸的台語)
你總不會把(摸的台語)唸成烹或崩吧?
烹=pon=ぽん
崩=pon的變音=ぽん的變音
______________________________________________________________________________
好了 我不要再舉例了
只要大家把我上面每一個例子都唸過一遍
絕對可以抓到濁音也就是摩喉嚨的訣竅
再來講幾個注意事項:
がぎぐげご
牛 五 的台語
這個上面提過了
不過在東京腔(很多主播很愛用)
常常會帶有鼻音
也就是
nga ngi ngu nge ngo
不過現在年輕人越來越少這樣用了
大概都是很堅持正統東京腔或是很作做的主播才會這樣講 XD
_____________________________________________________________________________
上面提過的
ちゃ
お 茶
ち在第二個字母(含)以後
日本人會唸"お家"
徐若瑄會唸"お掐"
但羅馬拼音是"ochya"
不要因為日本人唸"お家" 你就寫成"ojya"
日本人的"お家"只是變音
並不是濁音的"おじゃ"
至於"おじゃ"怎麼唸我也找不到對應的台語啦
大家自己去磨磨喉嚨吧
じゃま
進日本人家裡要說打擾了就是"お 邪 魔します"
絕對不是"家ま" 是要磨喉嚨的"じゃま"
假如你說成"お家まします"是在說"おちゃまします" 就啼笑皆非了
另外 日本人說的簡單再見說法 "じゃね"
也絕對不是"家ね" 是磨喉嚨的"じゃね"
家ね=ちゃね 當當然然是錯誤的說法
____________________________________________________________________________
回到推文
あなた = anata = あな搭/打 = あな他/塔 (重音其實不是我這篇的重點)
あなだ = anada = あな自己去磨喉嚨吧
這是錯的 反正日文沒這個字
いいでしょうか? = ka = ㄍ = ㄎ 拜託不要亂寫成が/ga 也不要唸成濁音
ㄚ ㄚ
いいでしょうが = ga = 磨喉嚨的濁音
這是錯的 沒這個用法
____________________________________________________________________________
真的打太長了
希望大家都分的清楚變音和濁音
(當然日本人講話很快 你不一定分的清楚 這跟你的日文功力有關)
但我只希望我們"自己"在發變音和濁音的時候可以唸清楚
不要讓日本人聽的霧颯颯
該濁音就要發濁音
變音沒有把握 那就唸氣音沒關係 偶爾當個徐若瑄也不錯
但是能把變音發好當然更好
而濁音該磨喉嚨也請不要吝嗇
其實台灣人發音最大的問題就是該發濁音而沒發 反而發成變音
忌之忌之
_____________________________________________________________________________
最後再一個小小的補充
因為日文有很多地方的方言 所以重音不是"那麼"重要 每個地方的腔調重音會不同
(但沒人說它不重要)
但是日文的拍子/節奏很重要
這是一個超級重要的觀念
這跟中文是不同的
日本人講話是非常非常非常非常有節奏的 節奏也左右了一句話
就算你咬字再怎麼的標準
只要拍子一錯 其實就是錯了
這樣真的很可惜啊
中文是重音比咬字重要
"我要吃絲瓜"假如被外國人唸成"握搖池死卦" 每個字都咬對 只是四個聲調全錯
我們會聽的很痛苦吧 甚至會聽不懂或誤會他的意思
因為中文的語感很大部分是建立在四個聲調上面
只要四個聲正確 就算被念成"我要ㄘ失瓜" 發音不標準 但四個聲調正確
至少聽起來感覺比"握搖池死卦" 每個字都咬對 但四聲全錯來的好很多
再者 假如外國人說"我要~~~吃絲瓜" "要"拉了很多拍
對我們來說意思是沒有什麼改變
日文則是相反 咬字比重音重要
重音不是那麼重要 是因為方言很多 重音也很多種
再來其實日文跟其他語言比起來算是很"平"的語言
你所以的字都發同一聲 沒有高低起伏 只要咬字正確的話 日本人大概可以聽懂大部分
但是咬字只要一錯全部就完了 節拍一錯也完了
因為日文的語感是建立在節奏和咬字上面
我舉上面的例子
"我要吃絲瓜"假如是日文
一個外國人說成"握搖池死卦" 日本人會聽的懂 因為她咬字全對 就算聲調錯也無傷大雅
可是假如外國人說成"我要ㄘ失瓜"
糟糕 日本人可能會完全聽不懂
因為可能"要ㄘ""ㄘ失"或是"失瓜"有其他的意思 非常容易誤會
這也是我覺得大家日文重音可以不記 可是咬字拜託咬清楚
該濁而沒濁 不該濁而濁 一定會讓日本人誤會成其他的意思
畢竟日文就是那五十音在那邊繞
這左右了一個外國人到底日文能不能講的標準 能不能讓日本人聽的舒服的一大關鍵
不是重音的標準而是咬字的標準
(當然日文流不流利就要靠自己功力 要下功夫 但是對台灣人來說 日文要"標準"並不難)
_____________________________________________________________________________
再來就是拍子/節奏
"我要~~~吃絲瓜"對中國人來說聽起來沒什麼問題
可是對日本人來說就糟糕了
"要~""要~~""我要~""~~吃"......
有沒有拉長音在日文說不定就變成另外的單字意思了
什麼意思
みかん
蜜 柑 在日文是三拍
所以之前我是寫"咪敢ん" 拜託大家要唸滿三拍
而不是唸成"咪敢" 兩拍
在日文 兩拍和三拍差了十萬八千里左右
ビル是大樓 只有兩拍
ビール是啤酒 有完整三拍
(順便複習一下 ビル的唸法是"(躲的台語)ル" 請不要唸"必ル"更不是"屁ル")
當你在講一個很長的句子 裡面有ビール這個字
你想說唸那麼長很麻煩 所以把拉長音省略掉
很抱歉 日本人就會誤會你了 以為你要喝的是大樓而不是啤酒
又假如你的句子裡面有ビル這個字
你耍個淘氣故意把ビ拉長一拍 即使只是很短很短很短的一拍
不好意思 日本人會以為你晚上要看的是啤酒的夜景 而不是大樓的夜景
這樣很尷尬吧
_____________________________________________________________________________
ラーメン 拉麵的日文
拉長音要算一拍 ン要算一拍
請麻煩唸滿四拍
不要唸什麼ラメン 三拍
也不要把(メン)只唸一拍 變成ラー(メン) 三拍 錯錯錯
すっきり 促音也要算進一拍? 所以請唸四拍
不要唸成すきり 那又是不樣的東西
上面都只是在講單字還好
假如一整個句子 可能有三四十拍 你多個兩拍 或少個三拍
日本人聽起來就會渾身不對勁 甚至聽不懂你在講什麼
(PS.其實日本人從小就被訓練一種特異功能 心裡有在默數拍子喔 :P
難怪他們講話超有節奏感的)
所以 真的請好好的背單字 把每個單字其中組成的字母背清楚
假如你背字母和背重音只能選一個 我求你背字母好嗎?
______________________________________________________________________________
前幾天才有一個朋友跟我說
とうきゅう
他去日本玩 住銀座的 東 急 飯店 可是他找不到路
所以就問路人
とうきゅう總共是四拍
1 2 3 4
他知道音大概是怎樣 但對拍子完全沒概念
所以就亂唸一通
什麼とうきゅ,ときゅう,とっきゅう,とっきゅ,ときゅ都唸出來了
1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 1 2
就是沒唸到とうきゅう
結果連問到警察局都差點問不出答案
還好警察局有猜到其實他要講的是とうきゅう
因為上面那一串對我們看起來差不多的東西
唸起來對日本人真的是天差地遠
光隨便一種唸法 日本人聽起來可能就很多意思了
更何況你又亂唸出那麼多種唸法
日本人是會被你迷惑的呦
強烈建議初學者 在唸單字 甚至長句時
可以用手打拍子
越早習慣日本人從小就養成的節奏感越好
所以字母和拍子請一定要背熟
在講一長串句子的時候 慢慢講沒關係
很慢很慢真的也沒關係
但是拍子一定要清楚 讓日本人聽的出來拍子節奏最重要
不要覺得日本人說話很快很帥氣 就想學他們一味只求速度
然後拍子不顧 全部糊成一團 那就糟糕了
______________________________________________________________________________
剛剛有人問我 為什麼他們日文老師有講過咬字的重要
但完全沒有跟他們提過拍子/節奏那麼重要呢?
第一
假如日文老師是台灣人
他可能是真的不知道日文的拍子節奏這種觀念
第二
假如日文老師是日本人
那他為什麼沒有敎呢?
就像我上面說的
日本人一生下來 就覺得念日文有拍子是天經地義 理所當然的
兩拍的字就要唸兩拍 三拍的字就要唸三拍 四拍的字就要唸四拍
這還需要敎嗎?
他們可能以為其他國家的母語也有這種觀念
可惜並不是這樣
像中文就沒有拍子的觀念
可是日本人可能不清楚 所以並沒有向台灣學生強調拍子的觀念
他們以為台灣學生早就該知道拍子這個概念
____________________________________________________________________________
以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.19.13
--
Es rettet uns kein höh'res Wesen,
kein Gott, kein Kaiser noch Tribun.
Uns aus dem Elend zu erlösen
können wir nur selber tun!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.164.198
... <看更多>