327/365
❤️大娜線上英文小記❤️
今天大娜終於結束西雅圖G4春季班課程了🎉
今天考筆試:單字、文法、文意理解、改錯
感覺寫得不錯
一直給我thumb up👍
課程就在考試中結束了
William 老師下學期不會繼續上課了
同學們也不知道會不會繼續上課
最近和大娜一起寫4000字
發現G4單字難度超過4000字
大約落在5000-6000字左右
原本怕她上小學壓力大
也想著和她好好把4000字學好
再升級到G5課程
今年再留級G4
但大娜考完試覺得信心大增
又想著可能有機會和原來的同學同班
於是決定升G5
真是勇氣可嘉😵💫
其實上G4
我覺得學到蠻多東西
文法、結構、諺語、字根、相似詞、相反詞、修飾詞、詩的結構
課文內容也選得很好
可以配合相關中文書籍讓知識擴展
改天有空再分享一下❤️
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過60萬的網紅飲食男女,也在其Youtube影片中提到,經典西式甜品 尖沙嘴酒店$75件435層拿破崙蛋糕 酥脆有牛油香 有坑紋方便切 拿破崙蛋糕的法文叫Mille-feuille,即是有一千層酥皮的意思。它的英文名又叫Napoleon,名字來源眾說紛紜。有人說因為她跟意大利拿坡里一種酥皮(Napolitain)的名字很相似,被人誤寫為Napoleon...
「法文英文相似」的推薦目錄:
- 關於法文英文相似 在 雙娜新樂園 Facebook 的最讚貼文
- 關於法文英文相似 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於法文英文相似 在 法語鸚鵡螺 Facebook 的最讚貼文
- 關於法文英文相似 在 飲食男女 Youtube 的最佳解答
- 關於法文英文相似 在 暗網仔出街 Youtube 的最讚貼文
- 關於法文英文相似 在 法文邂逅 Youtube 的最佳解答
- 關於法文英文相似 在 Re: 原來英文字很多都是從法文來的- 看板CultureShock 的評價
- 關於法文英文相似 在 與英文最相似的語言? - 閒聊板 | Dcard 的評價
- 關於法文英文相似 在 阿滴英文|原來都是法文! 來自法國的英文外來語- YouTube 的評價
- 關於法文英文相似 在 杰宇的法文邂逅- 【每日一杰課|單字篇】 不知道大家看到 的評價
- 關於法文英文相似 在 法文英文的推薦與評價,YOUTUBE、DCARD、FACEBOOK 的評價
- 關於法文英文相似 在 法文英文的推薦與評價,YOUTUBE、DCARD、FACEBOOK 的評價
- 關於法文英文相似 在 法文英文的推薦與評價,YOUTUBE、DCARD、FACEBOOK 的評價
- 關於法文英文相似 在 [問題] 法文、德文、西班牙文 - PTT 熱門文章Hito 的評價
- 關於法文英文相似 在 關於法文和西文同時學- 看板Espannol | PTT職涯區 的評價
法文英文相似 在 Facebook 的最佳貼文
話說呢一舊係原味杏脯乾(無糖)
那天晚上,我與二家姐的對話
二:呢舊咩嚟?幾好味喎😋
我:係呀!杏脯乾
二:What?
唔知點解講英文,所以我轉頻道...
我:Apricot, Dried apricot from Turkey(土耳其)!
二:吓!即係呢舊嘢係... 雞(火雞/ turkey) 🤣🤣🤣🤣🤣
小姐,你可摸耳咁好笑呀🤦🏻♀️
......................(我是分割線)
土耳其跟火雞 為什麼都是Turkey?
你可能已經聽過歐巴馬問普京感恩節吃什麼、普京說「turkey」的笑話。但為什麼土耳其跟火雞的英文都是Turkey?其實,一切都是火雞、珠雞傻傻分不清楚的歐洲人惹的禍。�
火雞是北美洲的原生物種,所以火雞跟歐洲國家土耳其英文拼法一樣是個詞源學上的謎題。事實上,用turkey來指這種家禽,似乎是因為歐洲探險家把火雞跟另一種鳥「珠雞」(guinea fowl)搞混了。
珠雞與火雞、一般的雞都屬於雞形目,但珠雞是漠南非洲的原生物種。史丹佛大學語言學家朱拉夫斯基(Dan Jurafsky)解釋,珠雞於15世紀時被再次介紹到歐洲,「蒐集異國動物是文藝復興時期王公貴族和有錢人的嗜好,珠雞會出現在宮庭花園和私人動物園裡。」
當時控制埃及、現在以色列和黎巴嫩的馬穆魯克王朝,是珠雞的主要供應者。馬穆魯克王朝在種族上算是土耳其人(多數來自高加索地區),所以珠雞的渾名就是「土耳其雞」(Turkish chickens、galinias turcicas)。
有些珠雞從靠近現代衣索比亞的地方輸入,也有人說牠們是「印度雞」,當時歐洲人常把那塊地區跟印度搞混。接著,16世紀時跨大西洋交易逐漸發展起來,北美火雞也常被和珠雞搞混。
朱拉夫斯基說,接下來的幾百年,英文的「土耳其雞」(turkey cock)、「印度雞」(cocks of Inde)和法文的「印度雞」(poules d'Inde),有時被用來指火雞,有時被用來指珠雞。
例如,莎士比亞《亨利四世》裡有個角色曾提到「turkey」,但從歷史上來看這個字絕對是指珠雞,因為亨利四世時代的英格蘭人還不知道火雞這種北美鳥類。但隨著時間過去,以訛傳訛,「turkey」逐漸變成專指美洲火雞。
不過哥倫比亞大學語言學教授Mario Pei的說法與朱拉夫斯基有出入。Mario Pei告訴NPR,火雞與土耳其的語源關係,來自透過君士坦丁堡交易過去的珠雞,完全沒提到馬穆魯克王朝,另一位專家麥庫洛區(Gretchen McCulloch)也持相似看法。但君士坦丁堡直到15世紀中以後才受到土耳其人控制,因此馬穆魯克版本的說法較為可信。
不過兩種版本一致的說法是:土耳其販子把珠雞賣到歐洲,然後歐洲人搞混兩種雞,也把北美火雞稱做turkey。
(土耳其人自己並不使用turkey這個詞彙稱呼火雞,而是叫它們hindi。)
*資料來源網絡上
......................(我是分割線)
土耳其杏脯乾,又稱杏脯皇
原因在於佢係原曬成乾,沒有額外加糖的乾果
我可以食兩至三粒😋
#黃乙頤 #pearlwong
法文英文相似 在 法語鸚鵡螺 Facebook 的最讚貼文
#水果 #水果expression
這篇文章除了教大家水果的單字和發音,也有水果相關的表達語expression,趕快來看看文章吧!
美美的圖片和貼心的發音等著你❤️
https://french-nautilus.com/blog/vocabulaire/fruit/
👉La cerise sur le gâteau 蛋糕上的櫻桃 = 完美結束的小細節、額外的好處
表達語意思解釋:這句翻譯自英文的短語「cherry on the cake」,表示蛋糕最後加上漂亮的紅櫻桃,讓糕點看起來更加美味誘人。
👉Être jaune comme un citron/coing (familier) 像檸檬/榅桲一樣黃 = 生病的徵兆(法文俗語)
表達語意思解釋:20世紀初開始有的表達語,使用兩個亮黃的水果(檸檬和榅桲)來表達面色發黃。以中醫的角度來看,臉黃代表氣血脾胃差:若脾胃消化欠佳,影響氣血精華營養身體,讓臉色暗沉無光澤,或異常顯著的黃色。
👉Presser quelqu’un comme un citron 像是擠檸檬般擠壓某人 = 壓榨某人
表達語意思解釋:非常形象化的用語,我們用盡力氣擠出檸檬最好的汁液,轉手便將其丟棄。
👉ramener sa fraise (familier) 帶某人的草莓 = 來(法文俗語)
表達語意思解釋:ramener有帶…來的意思。在比較粗俗的法文用法,草莓有頭、臉的意思。
👉Avoir la pêche (familier) 有桃子 = 有活力(法文俗語)
表達語意思解釋:有一種解釋說桃子來自華人世界的用法,桃子象徵長壽、健康、好運。另一種解釋說這個用法來自拳擊,象徵有力量。
👉Couper la poire en deux 將梨子一切為二 = 妥協
表達語意思解釋:從1880年代出現在文學作品中的表達語,表示我們平分梨子,公平分給兩個人。
👉être haut comme trois pommes 像3個蘋果一樣高 = 個子小
表達語意思解釋:把三個蘋果堆起來,高度並沒有很高!通常用來指小孩子個子小。
👉Tomber dans les pommes 掉進蘋果堆裡 = 昏倒
表達語意思解釋:源自1889年的表達語,來自「se pâmer v. 昏倒」,發音相似,演變為使用「pomme蘋果」表達。也有人認為來自法國最具風情的小說家喬治.桑(Georges Sand)的文學作品Lettres à Mme M. Dupin。
👉Faire quelque chose pour des prunes 做什麼事為了李子 = 白白做某事
表達語意思解釋:16世紀就有的表達語,李子代表沒有價值的東西。在十字軍東征的時候,輸的一方帶著美味的李子給他們的君主以彌補他們的戰敗
法文英文相似 在 飲食男女 Youtube 的最佳解答
經典西式甜品 尖沙嘴酒店$75件435層拿破崙蛋糕 酥脆有牛油香 有坑紋方便切
拿破崙蛋糕的法文叫Mille-feuille,即是有一千層酥皮的意思。它的英文名又叫Napoleon,名字來源眾說紛紜。有人說因為她跟意大利拿坡里一種酥皮(Napolitain)的名字很相似,被人誤寫為Napoleon。亦有人說在1812年,俄羅斯為了慶祝在俄法戰爭擊敗拿破崙一百周年,所以創造了以拿破崙命名的甜品。雖然她的名字有一千層酥皮的意思,但其實是由三塊酥皮及兩層忌廉製作而成。
Butterfly Patisserie
地址:尖沙嘴梳士巴利道18號香港瑰麗酒店2樓
電話:3891 8732
營業時間:11am-11pm
詳情︰https://bit.ly/2PR61PK
足本訪問: https://bit.ly/34ONmgc
===================================
? 8折全年睇《蘋果》即慳$121!
現有日費訂戶亦可轉訂? http://bit.ly/2YwE3Ma ?
訂閱《飲食男女》YouTube: http://bit.ly/2Md5V2k
Facebook: http://bit.ly/2MJejcp
Instagram: http://bit.ly/2EA3qpR
相關影片:
【生命鬥士】值得鄭秀文都讚 前女歌手車禍癱足27年 靠聲控製花椒辣椒油:即使手腳不能動 腦袋仍可很靈活(飲食男女) (https://youtu.be/gREGjaLELTg)
【大廚出軌實錄】居酒屋大廚挑機做小炒 堅持飲住酒開工 蟶子炒到又燶又韌 自家製辣霸鮑魚好惹味 (飲食男女) (https://youtu.be/hdKT95_zh3E)
【灣仔燒味老字號】17歲做大廚 自立門戶35年 油雞酒味濃 老闆:好做嘅食物唔會好食(飲食男女) (https://youtu.be/svAF8pKszw0)
【問問日本人】點樣分辨中國人VS香港人中國旅客經常大聲說話? (果籽)(https://youtu.be/MaMNuX7464I)
【白化病】全身白色途人見到即彈開 白化三兄弟:變相唔使排隊都幾好 (果籽) (https://youtu.be/eZfM1wgm84w)
【的士急色男女】 男女車廂纏綿全城睇晒 業界轟放片者累死同行 20200712 (壹週刊) https://youtu.be/qCtU5Lc07Sg
#拿破崙蛋糕 #瑰麗酒店
#飲食男女 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家
飲食男女 打卡大街小巷搵食地圖
https://hk.adai.ly/e/gPF0DIjsB9
《蘋果》每日為你增值 立即訂閱
https://hk.adai.ly/e/kbo0wDsxB9
法文英文相似 在 暗網仔出街 Youtube 的最讚貼文
Instagram: https://www.instagram.com/dw_kid12/
Facebook: https://www.facebook.com/deepwebkid/?modal=admin_todo_tour
訂閱: https://www.youtube.com/channel/UCKC6E5s6CMT5sVBInKBbPDQ?sub_confirmation=1
暗網? 陰謀論?: https://www.youtube.com/watch?v=W5RVLpFkAKQ&list=PLGzW5EwcApFuqKoowMHS9v8W34vIPyrtk
鬼故事: https://www.youtube.com/watch?v=H4rmkFI1ik0&list=PLglqLngY6gv5BCwaoP-q6DOwUmw1lIusF
我的100K成長故事: https://www.youtube.com/watch?v=Kdhtp6A6YJE
破解Kate yup事件是假的! 不是綁架! 不要被騙! (Facebook上的證據): https://www.youtube.com/watch?v=2NJVt56ORWo&t=2s
曼德拉效應: https://www.youtube.com/watch?v=OMutzRIE_uE&list=PLglqLngY6gv5BCwaoP-q6DOwUmw1lIusF&index=17&t=5s
深刻個人經歷: https://www.youtube.com/watch?v=4Roa6Vs1qWc&list=PLglqLngY6gv4mm_doLUUJx4zq5KvLJ2VE
用24小時學流利的印度話| 揭露學習15大方法 (用$20請騙子補習老師)
挑戰24小時學流利的印度話 (請了騙子老師!!!)
挑戰24小時學一個新語言 (請了騙子老師!!!)
我挑戰24小時內學會印度話!!! (請了騙子老師)
我24小時內學會印度話!!! (請了騙子老師)
BB仔時發出ee oo聲, 原來是世界各地各種語言.
長大後我們母語才因為環境因素而慢慢會建立.
所以其實小時候的我們已經是精通所有語言的天才bb!
有報導指2024年印度將會成為全球最多人口的國家. 而我住的城市一向都是很多印度人的.
所以我要學印度話, 我覺得對於我4年後的將來也會好有幫助.
今次評價成功的準則就是24小時後, 到我小時候常常去吃飯的印度餐廳用印度話order到一餐. 而要他們以為我真的是印度人.
Day 1
(學習口音)
Ok, 我們的口音學到了一點點. 但學一種新語言, 最重要的根基還是學基本詞匯
Su=shoe
Police=polise
Hindi (印地話) 是印度語言裡面最出名的. 相信也是最簡單. 30分鐘應該就可以. (Show learn Hindi in 30 minutes)
NamasTe=你好
Meraa naam= 我的名字是
hai= 存在
aap se milkar khushi hui= 很高興認識你
DHanyavaaD= 謝謝
bahuT= 很多
svaagat hai= 不用客氣
Phir milenge= 再見
haan= 是
thodi bahut= 一點點
因為印度跟香港一樣曾有一段很長的時間是英國籍民地.
Hindi本身分開兩種說話方式
如果要跟一些印度本地居民用言語溝通, 可以用 ‘Urdu’ 即是比較俚語一點的. 正式一點的埸合就需要用sanskrit, 書面語.
這個知識好重要, 因為之後叫東西吃幾多個份量一定要講清楚.
但我覺得在此學生字這些不能確定自己能100%完成到叫外賣這個任務. 所以我決定網上聘請一個私人美女導師幫一幫手.
我就去睡一睡先.
發現印度語跟中文很相似的地方是喜歡用portmanteau. 即是將兩個字合為一個全新的意思.
像印度話?面 ‘phir milenge’ 是再見的意思. 第一個Phir的意思是 ‘再一次’ 而milenge是 ‘我們會見面.
再一次, 我們會見面.
每一個語言字和意思的結構都是不同
Hindi一個句子的結構是 (subject) (object) (verb) 名詞/形容詞...
I want to make a food order
Main, ek khaana ordar karana chaahata hoon
(I). 1 Food order). (I want to one)
我就想叫這個Tandoori Lamb champ,
Main tandoree memne chaimpiyan ordar karana chaahata hoon
大家可以看到比之前只是要 ‘food order’ 少了 “ek” 作天學到的1數目字. 但句字的前後也是一樣的.
我覺得聆聽比只懂得講話來得更重要.
(需要懂得聽到的印度話)
救命: bachao
一定: nishchit hee
歡迎: Aapaka svaagat hai
嘩: Vaah!
Namaste
Main, ek khaana ordar karana chaahata hoon
Main tandoree memne chaimpiyan ordar karana chaahata hoon
Yah kitane ka hai (how much is it)
Ok! Phir milenge!
(watch Slumdog millionaire)
-貧民窟里的百萬富翁
開始做暗網仔其中一樣最叻的事, 就是看歷史.
早於5萬5千年前人類已經居住印度. Hindi印地話公元7世紀開始出現. 今時今日所講的Hindi來自新德里, 而1948年印度政府獨立後, 1949年9月14號印地話正式成為印度的官方語言, 推翻之前英國政府所定的Urdu語言.
為了讓自己今晩能跟dou si有最好的接觸: 我決定買了Hindi最出名的人生哲學書 ‘the monk who sold his Ferrari’ 講一個訴訟律師25歲方hei職業然後往喜馬拉雅山的洗dik心ling之lui.
(Say some parts of the book)
The constant pressure and exhaughsting schedule of a world class trial lawyer had also broken his most important- and perhaps most human-endowment: his sprit.
(Then use those words in sentence grammars)
Namaste adhyaapak! mai merra naam暗網仔 aap se milkar khushi hui
Hi teacher my name is...nice to meet you)
Namaste mahoday, main ek aadesh banaana chaahata hoon
[How to write hindi 印地語]
我真心覺得學寫印度話識一點簡單的英文比較容易翻譯.
原來印度話的重要發音是 ‘a’ 聲. 差不多所有的字都會有這個發音.
表演時間!!!
印度話另一樣特色就是用一clothesline (晾衣繩) 連起每一個字
其實經歷過這3天我最大的感受是看到以前讀書的自己. 第一天開始總是精力充沛, 但真正學到的東西都是最表面的東西. 也當然喜歡玩.
其實我之前在日本住了幾個月. 之後常常後悔一句日文也沒有學到. 只是用英文跟其他人溝通. 但現在我覺得...不學也ok. 因為我學習能應該只是很一般!
用24小時學流利的印度話 (請了騙子補習老師!!!)
法文英文相似 在 法文邂逅 Youtube 的最佳解答
上一次我和夢璇分享了義大利文和法文相似的單字,大家是不是覺得會說法文很方便,連義大利文都可以通吃了!
但是,千萬不要高興得太早!
法文、義大利文雖然表面上看起來是好朋友,但是還是有很多「假朋友」(Faux amis ),也就是外表看起來很像,甚至連讀音都聽起來差不多,但沒想到他們意思卻差很大!一旦用錯了...就尷尬了...快來看看今天我們又扯出哪些意思差很多的法文跟義大利文了吧!
#夢璇覺得頭痛
#義大利文跟法文的假朋友
#快來tag會義大利文的朋友
#猜猜看你答對幾題
Q:l'asile ?
A:
法:l'asile 精神病院
義:l'asilo 幼稚園
Q:la baffe ?
A:
法:la baffe 巴掌
義:i baffi 鬍子
Q:le boudin ?
A:
法:le boudin 豬血腸
義:il budino 布丁
Q:brut ?
A:
法:brut 粗暴的
義:brutto 醜的
Q:fermer ?
A:
法:fermer 關上
義:fermare 停止
Q:la nana ?
A:
法:la nana 妹子
義:la nanna 睡覺
Q:la mare ?
A:
法:la mare 池塘
義:il mare 海
Q:la pelle ?
A:
法:la pelle 鏟子
義:la pelle 皮膚
義:la pala 鏟子
Q:la tête ?
A:
法:la tête 頭
義:la tetta 胸部
---------------------------------------------------------------
🤔你在學語言也有犯過很尷尬的錯誤嗎?快來跟我分享!
👉夢璇的Facebook:https://www.facebook.com/wtomengxuan/...
🇨🇭🇫🇷杰宇老師努力分享法文影片,不定期更新中,你一定會喜歡👍
【杰宇老師哭了!?5部讓我的台灣朋友猜不透的法文廣告!?|好友來邂逅|】
快來跟杰宇老師一起哭一波👉https://youtu.be/sgSRtVbFFZk
【杰宇的法文邂逅|老百姓學法文|原來這些英文名字來自法文!?】
和老百姓一起學法文👉https://youtu.be/OKMrKX2QpVw
👍如果你喜歡我的影片,歡迎幫我按讚、分享,並且訂閱我的頻道!
👍N'oubliez pas de vous abonner ! Merci beaucoup et à bientôt !
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【杰宇的法文邂逅】
👉Facebook:https://www.facebook.com/learnfrencht...
👉Instagram:https://www.instagram.com/yannickstud...
👉Mail:[email protected]
法文英文相似 在 與英文最相似的語言? - 閒聊板 | Dcard 的推薦與評價
最近想來學第三外語但想學和英文最相近的語言想說這樣才不會和英文相差太多以至於英文被干擾上網查了一下有些人說西班牙文相似有些人說德文所以想來 ... ... <看更多>
法文英文相似 在 Re: 原來英文字很多都是從法文來的- 看板CultureShock 的推薦與評價
※ 引述《nah (la neige en cet hiver)》之銘言:
: ※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言:
: : 為什麼呢?
: : 我那天看了這麼久,
: : 大部分的字不是來自拉丁文就是來自法文,
: : 這兩個佔了絕大部分,
: : 其他的字源我有印象的有西班牙文/希臘文,
: : 我不記得我有看到德文耶.....
: : 就算有,比例絕對沒有法文多吧!
: : 所以怎麼說英文是像法文的德文呢?
: 因為英德文是同一語系,法西義文又是另一支語系,
: 我大學念了四年德文,法文到現在也大概學了三年,
: 我自己覺得
: 就生字的拼法來說,法文和英文更相近,在此就不多舉例,
: 就語法來說,英法 英德 各有相似的地方
: 就文法來說,德法文都有性別,也有虛擬式時態,但英文就非常簡化。
: 結論是學了老半天,實在不覺得英文和德文有特別像,
: 不過沒看過有人也這麼認為。
: 有人說英文是長得像德文的法文,
: 猜想大概是因為英德語系+英法拼字的關係,
: 我覺得比喻得很貼切~
: 另外前面有人講到德文的Wasser和英文的water,
: 下頭這些常用字反而是德法比較接近,也蠻有趣的:
: 英:library 德:Bibliothek 法:bibliotheque
: 英:necktie 德:Krawatte 法:cravate
: 英:lemon 德:Zitrone 法:citron
: (英文也是有citron這個字,但要講檸檬時會用"lemon")
: : 還是說因為法文字源的字比較難拼,
: : 所以spelling bee比賽才會猛選那些字?
: : 我沒真正學過法文,不過我所學的專業常有機會看到,
: : 感覺上法文字有很多不發聲的字母(尤其是字尾),
: : 我常常覺得法文很"浪費"字母....拼了又不發聲.....^^a
: : 不像德文怎樣拼就怎樣念,每個字母都會念到....
英文和德文有許多相似的基本詞彙
英文 德文 英文 德文 英文 德文
house das Haus have haben one eins
water das Wasser come kommen two zwei
fire das Feur go gehen three drei
man der Mann see sehen four vier
light das Licht bake baken five fuenf
daughter die Tochter wash washen six sechs
son der Sohn love lieben seven sieben
moon der Mond make machen eight acht
sun die Sonne swim swimmen nine neun
star der Stern fly fliegen ten zehn
在語法上 形成完成式的時候
英文是have+動詞過去分詞 德文是haben(部分動詞是sein)+動詞過去分詞
日爾曼語族中的英文在歷史上經歷過劇烈的變化 大為簡化
特別是在諾曼人(說法語方言)統治時期 吸收了大量法語詞彙
古英文和德文一樣名詞有三種性別四個格 動詞須隨人稱變化
同一語族的荷蘭文丹麥文瑞典文挪威文也簡化不少
名詞只剩通性(陰性陽性合併)及中性 格幾乎消失 僅存在於人稱代名詞中
即使是德語也經歷過不少簡化 變格時幾乎都是變定冠詞 名詞本身極少變化
且屬格(genetive)在口語中甚少使用 主要存在於書面語
日爾曼語族中簡化最少的是冰島語 名詞變格時語尾有劇烈變化
而且四個格 主格 屬格 間接受格 直接屬格 在口語中依然常常使用
至於日文中的漢字則屬於不同層次 漢字讀音分為音讀和訓讀
訓讀是日本人從固有語中尋找與該漢字意義相近的辭彙
並賦予該漢字固有語的說法 也就是說只借漢字的意思 發音並不是漢語的音
音讀是日本人以日語模仿當時的漢語音 而傳承下來的漢字發音
國語音 國語漢字 日語音 日語對應的漢字
hai3 海 umi 海
shan1 山 yama 山
ren2 人 hito 人
shui3 水 mizu 水
huo3 火 hi 火
fong1 風 kaze 風
xing1 星 hoshi 星
xue3 雪 yuki 雪
yu3 雨 ame 雨
基本語序 中文是主詞動詞受詞 日文是主詞受詞動詞
而且日文有標示主格受格等"名詞格"的格助詞 這是中文所缺乏的
但因為日文中有許多詞彙以漢字書寫 包括來自古漢語的外來詞及固有詞彙
讓很多人誤以為日語和中文很像
事實上日文和中文的基本詞彙及文法相差甚遠 是不同語系的語言 親源關係很淺
遠不如英文和法文 英文和俄文等印歐語系內部的語言相似
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.122.160
... <看更多>