[News / 甜點新聞] (中文字幕)巴黎雅典娜廣場飯店麵包主廚 Guillaume Cabrol 在 Fou de Pâtisserie 介紹其作品 / Guillaume Chabrol, head bakery chef of Hotel Plaza Athenee presents his creations at Fou de Pâtisserie this weekend (for English, please click "see more")
大家都知道,Fou de Pâtisserie 不僅是一本全球極具影響力的甜點雜誌,更是推廣法式甜點不遺餘力的大使。他們在巴黎的店家不定期會舉辦活動,#邀請知名主廚到店裡向大眾介紹他們的作品,讓更多人認識在這個領域努力的職人。
如同我昨天所說,本週末是雅典娜廣場飯店(Hotel Plaza Athéné)麵包主廚 Guillaume Cabrol 向大眾介紹他的維也納麵包作品。我昨天經過時剛好遇到主廚本人,就請他 #錄了一段影片,#和台灣的讀者們介紹自己與本次活動的起源 —— 他的「100% 巧克力麵包」(在本期(第 37期) Fou de Pâtisserie 雜誌第 93 至 98 頁有詳細說明與食譜)。
雅典娜廣場飯店是巴黎極少數擁有自己麵包烘焙坊的飯店之一,Guillaume 主廚也是極少數巴黎宮殿級酒店(palace)中的麵包主廚。不過隨著「麵包」越來越紅,也許接下來我們會看見各飯店在麵包研發與行銷上投注更多心力。
🔖 延伸閱讀:
🥐 法式甜點關鍵詞 - 甜點與麵包的分界:https://tinyurl.com/y4cg9uhd
🥖 高貴的日常 - 麵包成為巴黎時尚新寵:https://tinyurl.com/y3o5g399
🍰 專訪 Fou de Pâtisserie 雜誌總編輯與創辦人 Julie Mathieu:https://tinyurl.com/y4zus2u9(上)、https://tinyurl.com/y2vkah9w(下)
*****
As we all know, "Fou de Pâtisserie" is not only an influential magazine focuses on French pastries, it is also an ambassador of French pastries. It introduces chefs and their wonderful work to the general public. Their shops in Paris organise events from time to time when chefs from palaces or their own shops come and introduce their creations to the customers.
This weekend (14-15 September), it is the Guillaume Cabrol, head pastry chef of Hôtel Plaza Athénée presenting his viennoiseries at the boutique. He explains in this short video how the idea of the event is originated and how exclusive it is for a palace hotel to own its own bakery.
Hotel Plaza Athénée is one of the very few Parisian palaces that owns their own bakery. The chef Guillaume is also one the few head bakery chefs in palaces. But as "bread" and "bread bakery" (boulangerie) seem to become more and more popular in recent years, we might witness mounting efforts and investment in this discipline.
🔖 You might be interested also:
🥐 French pastry keywords - The fine line between pâtisserie and boulangerie: https://tinyurl.com/y4cg9uhd
🥖 Bread is a rising star in Paris: https://tinyurl.com/y3o5g399
🍰 Interview with Julie Mathieu, co-founder and editor in chief of Fou de Pâtisserie: https://tinyurl.com/y4zus2u9 (part 1), https://tinyurl.com/y2vkah9w (part 2)
#yingspastryguide #paris #boulangerie #viennoiserie #guillaumecabrol #hotelplazaathenee #foudepatisserie #yingc
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「short pastry中文」的推薦目錄:
- 關於short pastry中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最佳解答
- 關於short pastry中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最讚貼文
- 關於short pastry中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的精選貼文
- 關於short pastry中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於short pastry中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於short pastry中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於short pastry中文 在 【五分鐘學會】千層酥皮麵糰食譜Puff Pastry Dough ... - YouTube 的評價
- 關於short pastry中文 在 crust中文-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭-2022-08 ... 的評價
- 關於short pastry中文 在 Hong Kong Short Crust Pastry... - Guaishushu's Page 怪叔叔 ... 的評價
short pastry中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最讚貼文
[Paris pastry news / 巴黎甜點新聞] Patrick Roger 2019 Easter collection / 巧克力大師Patrick Roger 2019年復活節系列創作(中文請按「繼續閱讀」)
I was really happy to have got invited last evening for discovering the MOF Chocolatier Patrick Roger's creations for Easter this year. The chef chocolatier is a master in chocolate sculptures as well as in delicious chocolate making. He started his career in a local bakery Maurice Boulay. He worked as a pastry chef in his early days and gradually switched his interest to chocolate and has devoted himself since then. In year 1994, he won the "Grand Prix International de la chocolaterie" and in 2000 he was crowned as a MOF (Meilleur Ouvrier de France) chocolatier.
Having been admiring the chef's breathtaking work for years, it was the first time that I got to see him in person and talk to him, which was absolutely inpsiring. He's a real artist genuinely intrigued by the power of nature. His reflections on the connection between human beings and nature are transformed into artworks in different forms, be it abstract or not.
For this year's Easter collection, the chef chocolatier has presented a series of creations inspired by this wonderful time of the year. Easter eggs, marzipan animals, chocolate scupltures that come in different sizes and shapes with a dash of humor, such as tinned sardines, hedgehogs, and chickens filled with mini chocolate fish.
I've taken lots of pictures as usual, but this time I'm going to present them in a short video since I'm learning multimedia editings. Please leave your comment below and let me know if you like it or you still prefer photos!
昨天受邀參加巧克力大師Patrick Roger的復活節創作發表,大師也很親切地與我聊了一會,分享了自己的創作理念,並表達對目前人與自然之間的關係惡化感到憂慮。
Patrick Roger是一位真正的藝術家,他原本是學甜點出身,後來在工作中逐漸發現自己對巧克力的熱愛,開始轉向專注於巧克力領域。他在1994年獲得國際巧克力大賽(Coup du monde de chocolat)桂冠、2000年更獲得法國最佳工藝職人-巧克力師(MOF, Meilleur Ouvrier de France)的榮銜。除了美味的巧克力外,他更以巧克力雕塑家之姿聞名全球。在他巴黎的店裡總是可以看到雷霆萬鈞、令人震撼的巨型巧克力雕塑。
今年的復活節,Patrick Roger主廚推出了一系列的作品:巧克力復活節蛋、巧克力動物雕塑、杏仁膏動物、以及魚形榛果帕林內巧克力。除了有幽默的沙丁魚罐頭造型的巧克力外,最可愛的莫過於刺蝟(les horissons)巧克力雕塑了。
我照了不少照片,但因為正在研究各種影片編輯方法,這次先做成影片和大家分享。也要請大家留言告訴我是否喜歡這樣的影音方式,還是仍然偏愛靜態的照片😊
#yingspastryguide #paris #chocolat #chocolatier #patrickroger #paques2019 #復活節 #巧克力 #巴黎
short pastry中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的精選貼文
[Paris pastry news / 巴黎甜點新聞] Patrick Roger 2019 Easter collection / 巧克力大師Patrick Roger 2019年復活節系列創作(中文請按「繼續閱讀」)
I was really happy to have got invited last evening for discovering the MOF Chocolatier Patrick Roger's creations for Easter this year. The chef chocolatier is a master in chocolate sculptures as well as in delicious chocolate making. He started his career in a local bakery Maurice Boulay. He worked as a pastry chef in his early days and gradually switched his interest to chocolate and has devoted himself since then. In year 1994, he won the "Grand Prix International de la chocolaterie" and in 2000 he was crowned as a MOF (Meilleur Ouvrier de France) chocolatier.
Having been admiring the chef's breathtaking work for years, it was the first time that I got to see him in person and talk to him, which was absolutely inpsiring. He's a real artist genuinely intrigued by the power of nature. His reflections on the connection between human beings and nature are transformed into artworks in different forms, be it abstract or not.
For this year's Easter collection, the chef chocolatier has presented a series of creations inspired by this wonderful time of the year. Easter eggs, marzipan animals, chocolate scupltures that come in different sizes and shapes with a dash of humor, such as tinned sardines, hedgehogs, and chickens filled with mini chocolate fish.
I've taken lots of pictures as usual, but this time I'm going to present them in a short video since I'm learning multimedia editings. Please leave your comment below and let me know if you like it or you still prefer photos!
昨天受邀參加巧克力大師Patrick Roger的復活節創作發表,大師也很親切地與我聊了一會,分享了自己的創作理念,並表達對目前人與自然之間的關係惡化感到憂慮。
Patrick Roger是一位真正的藝術家,他原本是學甜點出身,後來在工作中逐漸發現自己對巧克力的熱愛,開始轉向專注於巧克力領域。他在1994年獲得國際巧克力大賽(Coup du monde de chocolat)桂冠、2000年更獲得法國最佳工藝職人-巧克力師(MOF, Meilleur Ouvrier de France)的榮銜。除了美味的巧克力外,他更以巧克力雕塑家之姿聞名全球。在他巴黎的店裡總是可以看到雷霆萬鈞、令人震撼的巨型巧克力雕塑。
今年的復活節,Patrick Roger主廚推出了一系列的作品:巧克力復活節蛋、巧克力動物雕塑、杏仁膏動物、以及魚形榛果帕林內巧克力。除了有幽默的沙丁魚罐頭造型的巧克力外,最可愛的莫過於刺蝟(les horissons)巧克力雕塑了。
我照了不少照片,但因為正在研究各種影片編輯方法,這次先做成影片和大家分享。也要請大家留言告訴我是否喜歡這樣的影音方式,還是仍然偏愛靜態的照片😊
#yingspastryguide #paris #chocolat #chocolatier #patrickroger #paques2019 #復活節 #巧克力 #巴黎
short pastry中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
short pastry中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
short pastry中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
short pastry中文 在 crust中文-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭-2022-08 ... 的推薦與評價
找crust中文在Dcard與PTT討論/評價與推薦,提供crust中文相關資訊,找crust中文 ... 大量翻译例句关于"crispy short-crust pastry" – 英中词典以及8百万条中文译文例句 ... ... <看更多>
short pastry中文 在 Hong Kong Short Crust Pastry... - Guaishushu's Page 怪叔叔 ... 的推薦與評價
Hong Kong Short Crust Pastry Egg Tarts (港式蛋挞) A familiar snack that most will not be able to reject… ... 中文食谱供参考: ... ... <看更多>
short pastry中文 在 【五分鐘學會】千層酥皮麵糰食譜Puff Pastry Dough ... - YouTube 的推薦與評價
訂閱SUBSCRIBE ▻ https://www.youtube.com/AmylaceousKitchenhttps://www.youtube.com/user/AmylaceousKitchen上一條片LAST VIDEO ... ... <看更多>