平時只要踩中了某些特定的點,我會瞬間失去耐心、進入備戰狀態。其中最大的點可能要屬「聞到二手菸」。我的感官非常敏銳,通常Narayan或其他人根本都還沒聞到,我已經被嗆到不行了,心裡各種對話跑出。
Narayan會說,「得肺癌已經夠慘了,不要再讓自己得『心癌』吧!」意思就是,二手菸對我是種傷害沒錯,但我對這件事的反應,卻給自己造成了不必要的二度傷害。他也常說,那些人在傷害自己的同時也傷害他人,是很需要我發揮同理心的。
我回他,「我也希望自己像你一樣心平氣和、善解人意呀!」(心想:像你這種父母都是瑜伽老師、本身還是胎裡素的人,脾氣能差到哪裡去?!)但他告訴我,「認識你以前,有整整四年的時間,我把『覺察和接受自己的情緒、練習同理心』當作每天最重要的事情。我把所有生活開支以外的錢都拿去上一個接一個的禪修課程,週末就到監獄或貧民區去帶瑜伽和冥想工作坊......『在自己身上下功夫』是我最重要的課題。」
我很震驚。一直以來我把他的好修養歸功於他的背景,卻忽略他付出了多大的努力。如果我沒付出這些努力,又憑什麼羨慕他呢?
面對自己、為自己的情緒負責真的不容易。把一切都怪罪到他人身上看似容易多了,但同時也是將自己的力量交出去。這不是說他人沒有責任,但如果一個人的幸福感完全取決於他人的行為,那恐怕永遠都要陷在「受害者」的身份裡,用這個作為自己情緒不好、人生不如意的藉口。
對我來說,這是一個緩慢又痛苦的蛻變過程;但我再也不想讓他人左右我的心理或人生狀態了。
*****
There’re a few things that really trigger me, especially secondhand smoke. I have an acute sense of smell, so oftentimes I’m already almost choking and cursing while Narayan has no idea why.
He’d say, “It’s bad enough to get lung cancer, so spare yourself the ‘heart cancer’! Those people need your compassion.”
I once responded, “Well, I wish I could be as kind and understanding as you!” What he said next made me think for a long time. He said it’s not like he grew up like this. He spent a lot of effort working on himself, and for four years, he worked just so he could afford meditation retreats, and offered yoga and meditation classes in prisons and slums.
At that moment, something shifted in me. I had always attributed his peaceful presence to his upbringing, and never thought that it wasn’t easy for him to get this far, either. Who am I to say I envy him when I haven’t even put in 1% of the effort that he has?
It’s challenging to take radical responsibility for your state of being. Blaming others for our misfortune seems so much easier, but at the same time you’re stripping your power away. I’m not saying others are never responsible for their behavior, but if your happiness depends solely on others, I see the potential for using that as an excuse for your indignation, being trapped in a victim mindset, and feeling disempowered to change.
Transformation could be a long and painful process, but I no longer want to give my power away.
#transformation #mindfulness
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Skullgirls #BigBand #Story Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事 影片中許多部分並未完全...
「spare意思」的推薦目錄:
- 關於spare意思 在 Vegan Kitty Cat Facebook 的精選貼文
- 關於spare意思 在 Vegan Kitty Cat Facebook 的最佳解答
- 關於spare意思 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的精選貼文
- 關於spare意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
- 關於spare意思 在 SARAH & JASON Youtube 的最讚貼文
- 關於spare意思 在 Verb Master - 【活用Spare】 Spare,騰出來,引伸出多種含意 的評價
- 關於spare意思 在 大家知道最近英國哈利王子出的自傳Spare嗎 ... - YouTube 的評價
- 關於spare意思 在 #spare意思 - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於spare意思 在 請問配電箱中的spare是什麼? - Mobile01 的評價
- 關於spare意思 在 spare-在PTT/MOBILE01上汽車保養配件評價分析-2022-06 ... 的評價
- 關於spare意思 在 spare-在PTT/MOBILE01上汽車保養配件評價分析-2022-06 ... 的評價
spare意思 在 Vegan Kitty Cat Facebook 的最佳解答
平時只要踩中了某些特定的點,我會瞬間失去耐心、進入備戰狀態。其中最大的點可能要屬「聞到二手菸」。我的感官非常敏銳,通常Narayan或其他人根本都還沒聞到,我已經被嗆到不行了,心裡各種對話跑出。
Narayan會說,「得肺癌已經夠慘了,不要再讓自己得『心癌』吧!」意思就是,二手菸對我是種傷害沒錯,但我對這件事的反應,卻給自己造成了不必要的二度傷害。他也常說,那些人在傷害自己的同時也傷害他人,是很需要我發揮同理心的。
我回他,「我也希望自己像你一樣心平氣和、善解人意呀!」(心想:像你這種父母都是瑜伽老師、本身還是胎裡素的人,脾氣能差到哪裡去?!)但他告訴我,「認識你以前,有整整四年的時間,我把『覺察和接受自己的情緒、練習同理心』當作每天最重要的事情。我把所有生活開支以外的錢都拿去上一個接一個的禪修課程,週末就到監獄或貧民區去帶瑜伽和冥想工作坊......『在自己身上下功夫』是我最重要的課題。」
我很震驚。一直以來我把他的好修養歸功於他的背景,卻忽略他付出了多大的努力。如果我沒付出這些努力,又憑什麼羨慕他呢?
面對自己、為自己的情緒負責真的不容易。把一切都怪罪到他人身上看似容易多了,但同時也是將自己的力量交出去。這不是說他人沒有責任,但如果一個人的幸福感完全取決於他人的行為,那恐怕永遠都要陷在「受害者」的身份裡,用這個作為自己情緒不好、人生不如意的藉口。
對我來說,這是一個緩慢又痛苦的蛻變過程;但我再也不想讓他人左右我的心理或人生狀態了。
*****
There’re a few things that really trigger me, especially secondhand smoke. I have an acute sense of smell, so oftentimes I’m already almost choking and cursing while Narayan has no idea why.
He’d say, “It’s bad enough to get lung cancer, so spare yourself the ‘heart cancer’! Those people need your compassion.”
I once responded, “Well, I wish I could be as kind and understanding as you!” What he said next made me think for a long time. He said it’s not like he grew up like this. He spent a lot of effort working on himself, and for four years, he worked just so he could afford meditation retreats, and offered yoga and meditation classes in prisons and slums.
At that moment, something shifted in me. I had always attributed his peaceful presence to his upbringing, and never thought that it wasn’t easy for him to get this far, either. Who am I to say I envy him when I haven’t even put in 1% of the effort that he has?
It’s challenging to take radical responsibility for your state of being. Blaming others for our misfortune seems so much easier, but at the same time you’re stripping your power away. I’m not saying others are never responsible for their behavior, but if your happiness depends solely on others, I see the potential for using that as an excuse for your indignation, being trapped in a victim mindset, and feeling disempowered to change.
Transformation could be a long and painful process, but I no longer want to give my power away.
#transformation #mindfulness
spare意思 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的精選貼文
【謝謝你,但我的命我自己來】(English writing below)
「你明明很早就可以被男人養,為什麼不要?」
「每個人都應該爲自己的人生長本事。我想做的,是出於污泥而不染的大蓮花,沒想做溫室裡的小花。」
我家族裡的女性,幾乎清一色都是女兒當自強。我姑婆78歲,一個人住,沒嫁人沒孩子。外公娶妻時,就帶著年幼的她一起住。外公過世二十多年,外婆(也就是她的大嫂)還在世時,姑婆到了六十幾歲,都還給我外婆一些家用。
她不過是個打雜工的婦女。給外婆的家用,全靠自己努力工作賺取的。
姑婆沒讀過什麼書,而我是一個大學生,怎麼可以遜色於姑婆呢?
小時候,因為家裡欠債累累,三天兩頭就有債主「奪命追魂」的打家裡電話或「登門造訪」追債,而我一個小女孩,就經常被推出去應付這些凶神惡煞的陌生大人。理由是,他們看到小孩,口氣會軟化些,可以再拖延幾天。
當時我真的很怕,但,不出去,就會被罵被打。長那麽大了,有時會莫名其妙的害怕,幸得佛法的熏陶,以那種前面有虎,後面有熊的恐懼感,磨練出我內在『破釜沈舟』的堅韌精神。
要就不做,要做,我就絕不手軟。這樣才有意思。
這種被「嚇大」的童年,讓我很小便許下承諾,以後絕不讓任何人或東西威脅到我。
我知道很多女人都有想在家不做工的夢想。我的八字也確實有這種命,三十歲過後可以不做工,靠男人養。
但像我這般出色的人才,如果不出來貢獻於人類,而選擇那條路,豈不是太對不起祖宗十八代的強大基因,和師尊師父的教誨嗎?
出道以來,我的玄學功夫幫了不少人,我的文章也引不少很多人深思長智慧。
我這十多年練出來的功夫,去哪裡都吃得開。現在的環境風水越來越差,人的問題只會越來越多,只要有真功夫,我的行業只會越老越吃香。師父常開玩笑說,以後老了,如果沒生意,還可以到四馬路觀音廟前擺攤問事,過過日子。😄
萬一還有來世,我的潛意識起碼還會帶著這種不屈不饒的精神投胎。
如果一心想靠一個男人上位,沒有自己獨立的能力,他變心了,我怎麼辦?
以前母親也有很多男人想包她,但她也為了我們這些孩子,而一一拒絕。靠自己的本事,也把我拉到這麼大。
我媽還說,一個男人如果不要給妳名份,就別浪老娘的青春。
大人的身教,永遠都勝過於言教。
大人有怎樣的命運,孩子也必有類似的命運。
我,不想苟且偷生。現在我想賺錢,就賺錢,想寫文章和大家聊天,就寫文章,又可以繼續進修玄學,學佛修法,開發自己的佛慧。
這對我來說,是自己奮鬥很多年而得到的自由。我想要我孩子學的,就是這樣的精神。
錢,花自己心安理得賺來的,最過癮。如果是不道德不合法交易換來的錢,花的人,無論是我還是我家人,都得負上因果。
我這文章不是在貶低選擇被男人養的女性。每個人的初發心不一樣。我祇是想喚醒妳們走回原本清靜無瑕的尊貴人生。我的女客人當中,選擇這條路的,錢雖來得快,但都沒有幸福的下場。
沒有人,會比我更在意更努力的,創造我的理想人生。
若我沒這本事,我願意虛心學習。我也很慶幸,此生有兩位很厲害的大導師。
我的命,我自己來。
如果連自己的命都改不了,我有何本事收人家的紅包,爲他人改命補運呢?
.....................
"You could have chosen to be kept by a man early in your life. Why did you not?"
"Everyone should grow abilities for their own lives. What I wish to be is a big lotus that blooms out of the slushy mud, pure and untainted. Not a little flower that is incubated in a greenhouse."
I come from a family, where almost all the women are strong and self-reliant. My 78-year-old grandaunt lives alone, never marry and has no kids. When my grandfather got married, he brought my young grandaunt to live with him. In the twenty over years he passed on, when my grandmother was still alive, grandaunt would still give a monthly allowance to my grandmother (her sister-in-law), despite being 60 over years old.
She is just a lady who works odd jobs. The monthly allowance she gave my grandmother is from her hard-earned money.
Grandaunt did not receive much of an education. I am a university graduate. How can my abilities be inferior to hers?
During my childhood, my family was laden with heavy debts. Every other day, there would be creditors incessantly calling the house phone or banging on the house door, asking for repayment. As a young girl, I often get pushed out to deal with these fierce-looking strangers. Reason being, when they saw a kid, they would often soften their tone of voice, and give a few more days for repayment.
I was frightened at that time. But if I didn't do what I was told, I would get scolded or beaten badly. Even after I grew up, there are times when I would get ridiculously afraid. I count myself lucky that the Buddhadharma has an uplifting influence on me. The terror of facing a bear in front of me, and having a tiger chasing behind gradually moulded my tenacity.
Either I don't do it, or when I do, I will burn my boats so that it's either success or nothing.
A childhood where I was constantly frightened had me promising myself this: I will never let anyone or anything threaten me.
My Bazi did indeed indicate that I can opt not to work and rely on the financial support from a man.
But for an outstanding talent like me, if I do not come out to contribute to mankind and choose an easier way out, wouldn't I be letting down the great genes of my ancestors of the past 18 generations, and the teachings from my Grandmaster and Shifu?
Ever since I started out, my work had benefitted a lot of people and my writings had helped grow the wisdom of many readers.
The skills that I hone in the past 10 over years give me freedom to earn money wherever I am. With the environmental Feng Shui worsening, the problems of mankind will only snowball and multiply. As long as I have the real skills, my line of work will only get more valuable as I age. Shifu often jokes that, if I have no business when I am old, I can still consider setting up a fortune-telling stall in front of the Guan Yin Temple at Waterloo Street, to pass time. 😄
Should I have to go through another reincarnation, at the very least, there will be this seed of unflinching courage and perseverance planted in my subconscious. Because I made the effort to.
If I opt to rely fully on a man, and have no independent ability of my own, what will happen to me when he has a change of heart?
My mum also had many offers from men, who wanted to make a mistress out of her. But for the sake of us, the children, she rejected all of them. Through her own perseverance and efforts, she still managed to raise me.
She also said if a man is unwilling to give you a legal status, don't waste your youth on him.
The adults' teaching by example will always carry more weight than what they preach.
The kind of Destiny the adults have will also be similar to the kind of Destiny their children will have.
The me right now does not have to live an ignoble existence nor live my life according to the mood of a man. When I wish to make money, I go make money. When I feel like writing to talk with all of you, I write. In my spare time, I continue honing my skills in Buddhadharma and Chinese Metaphysics, and develop my wisdom.
To me, this is the freedom that I had fought for many years. Such is the spirit that I wish for my children to learn.
Spending money is most satisfying, when this money is earned with a peace of mind. If the money is obtained through illegal/immoral ways, there will always be karmic consequences to bear, be it the spender is me or my family.
This article isn't written to look down on other women, who choose to be kept by a man. Everyone has a different motivation in life. I only wish to awaken you, to continue treading on your original pure and pristine path in life. Among my women clients, those, who chose this easy route to money, do not have a happy ending.
For me, I just think that no other person will be more bothered and diligent than me, in creating the Destiny I covet.
If I do not have the ability, I am willing to learn humbly from the right teachers, and I am very fortunate to have two great ones in my life.
I will formulate my own Destiny.
If I can't even transform my own Destiny, what right do I have to receive the red packets from others, to help them with their fortune and luck?
spare意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
spare意思 在 SARAH & JASON Youtube 的最讚貼文
病完當然要食番d住家飯啦!
Jason:屋企有Sarah諗食乜野(出街都一樣)乜都唔駛擔心
Sarah:廚房有Jason搞搞震擔心都無意思???
Jason:我好番晒啦,休息完,宜家食得瞓得
你地話想睇多d煮野既片麻
Jason:我超鍾意車
Sarah:煮野我都鍾意(未至於“超”鍾意?)
你地鍾意既話比我地知就得架啦
如果唔難拍一定會拍!
#SarahsKitchen #MummysRecipe #100dollars
#QuickAndEasy #SpareRibs #RiceNoodles
#SarahAndJason #SarahSong #JasonChan
#HealthyDiet #HomeCookedMeal
#排骨蒸腸粉 #快靚正 #阿年廚房
#宋熙年 #陳智燊 #健康飲食
#煮 #Cooking
spare意思 在 大家知道最近英國哈利王子出的自傳Spare嗎 ... - YouTube 的推薦與評價
大家知道最近英國哈利王子出的自傳 Spare 嗎? Spare 的 意思 其實就是備品…. 哈利王子說家族的人就是把他當成一個備品來對待而已….#英國皇室 #哈利王子 # ... ... <看更多>
spare意思 在 #spare意思 - 語言板 | Dcard 的推薦與評價
畫紅線這段有點看不懂誰能幫我稍微解釋一下,主要是有點不懂spare在這邊是什麼意思(;´༎ຶД༎ຶ`)它好多用法TT - 英文,英語. ... <看更多>
spare意思 在 Verb Master - 【活用Spare】 Spare,騰出來,引伸出多種含意 的推薦與評價
【活用Spare】 Spare,騰出來,引伸出多種含意:給予、省下、饒恕騰出時間: Can you spare some time for me? 給予金錢: Can you spare me one ... ... <看更多>