韓國漢字轉換 在 轉換成韓漢混合寫法的話,對於學韓文的人而言,或許就沒那麼 ... 的評價 看起來有點親切的「韓漢混用文」】 很多人抱怨韓文看起來就是一堆符號,還沒開始學韓文,頭腦就已經放棄理解了。但韓國其實有不少漢字語(源於中文漢字的詞語), ... ... <看更多>
韓國漢字轉換 在 Re: [請益] 韓友人問如何將漢字與注音合在一起記住? 的評價 鑑於學生是韓國人,我會比較建議從韓語發音連結到注音會比較快。 ... 推nanpyn: 這其實是漢字文化圈漢字詞的音讀轉換規則, 02/18 12:17. ... <看更多>